Translation of "had been expecting" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Tom had not been expecting this. | Том этого не ожидал. |
We've been expecting Tom. | Мы ждали, что Том придёт. |
We've been expecting you | Те очекувавме. |
He's been expecting you. | ћожете войти. ќн ждЄт вас. |
I've been expecting them. | Я ждал их. |
I've been expecting you. | Я с ним поговорю. Я ждал вас. Где доктор? |
I've been expecting it. | Я ждал этого. |
Oh, been expecting that. | Это было ожидаемо. |
He's been expecting you... | Он ждал тебя уже... |
I've been expecting you. | Привет, я ждал тебя. |
I've been expecting your call. | Я ждала твоего звонка. |
Tom has been expecting Mary. | Том ожидал Мэри. |
Ace has been expecting you. | Эйс уже ждет тебя. |
Well, i've been expecting you. | Я ждала тебя. |
I've been expecting you, Olga. | Я ждал тебя, Ольга. |
I've been expecting you, Kersten. | Я жду вас, Керстен. |
I've been expecting something like that. | Я ожидал нечто подобное. |
I've been expecting you, Mr Mori | Я вас ждал, господин Мори. |
I've been sort of expecting you. | Я ждал тебя. |
I've been expecting good news from them. | Я ждал от них хороших новостей. |
I've been expecting you to show up. | Я думал, что ты придёшь. |
I've been expecting you to show up. | Я ожидал, что ты появишься. |
I've been expecting you for 24 hours. | Я жду тебя уже сутки. |
We've been expecting you a long time. | Мы вас тут уже давно ждём. |
Here you are, I've been expecting you. | А, вот и вы! Припозднились. |
Perhaps the one you have been expecting. | Может быть вы его ждали. |
I've been expecting to hear from you. | Джо? И ждал от тебя известий. |
I wasn't expecting anybody. I've been cooking. | Я, признаться, никого не ждал, готовил. |
Even if I had been expecting you... I wouldn't have looked for a beautiful young woman. | Даже не ожидал увидеть... такую молодую красивую женщину. |
We've been expecting rain for the past week. | Мы ждали дождя всю прошлую неделю. |
I'd been told... and I was expecting him. | Меня предупредили и я его уже ждал. |
Oh, yes, we've been expecting you, Miss Lowman. | О, да. Мы ждали вас, мисс Лоумэн. |
I've been expecting you for a long time. | Давненько жду тебя. |
We have been expecting that the daughter will calm us | Мы ожидаем, что дочь будет успокаивать нас |
Mugen Honda legal case The M195 had been designed to fit a Mugen Honda engine, as Minardi had been expecting to run Mugen Honda engines during the 1995 season. | В начале 1995 года перед Minardi блеснул луч надежды в январе обанкротилась команда Lotus, и можно было получить оставшиеся свободными очень неплохие двигатели Mugen Honda. |
We've been expecting it since the ironworks at Dowlais closed down. | Мы ждали этого с тех пор, как закрылся металлургический завод Доулэйса. |
We're expecting. | Мы ждём. |
Expecting help? | Ждете помощи? |
Expecting somebody? | Ждешь когото? |
Expecting trouble? | Ищешь неприятностей? |
Expecting company? | Вы когото ждете? |
No one, not even the military, seemed to have been expecting this. | Никто, даже военные, кажется, не ожидали этого. |
Tell them Keep on expecting, I am expecting with you. | Скажи (им) (Вы) ждите (моей смерти), да и я (тоже) вместе с вами (буду) из (числа) ждущих подожду когда на вас падет наказание от Аллаха ! |
Tell them Keep on expecting, I am expecting with you. | Скажи Поджидайте, и я вместе с вами поджидаю! |
Tell them Keep on expecting, I am expecting with you. | Скажи Ждите, и я подожду вместе с вами . Ждите моей смерти, а я подожду вместе с вами того дня, когда Аллах погубит вас сам либо покарает руками верующих. |
Related searches : Had Been - Been Had - Had Once Been - Had Been Mooted - Had Been Going - Had Been Selected - Had Been Put - Had Been Sitting - Had Been Away - Had Been Implicated - Had Been Facing - Had Previously Been - Had Been Postponed - Had Been Spent