Translation of "had been expecting" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom had not been expecting this.
Том этого не ожидал.
We've been expecting Tom.
Мы ждали, что Том придёт.
We've been expecting you
Те очекувавме.
He's been expecting you.
ћожете войти. ќн ждЄт вас.
I've been expecting them.
Я ждал их.
I've been expecting you.
Я с ним поговорю. Я ждал вас. Где доктор?
I've been expecting it.
Я ждал этого.
Oh, been expecting that.
Это было ожидаемо.
He's been expecting you...
Он ждал тебя уже...
I've been expecting you.
Привет, я ждал тебя.
I've been expecting your call.
Я ждала твоего звонка.
Tom has been expecting Mary.
Том ожидал Мэри.
Ace has been expecting you.
Эйс уже ждет тебя.
Well, i've been expecting you.
Я ждала тебя.
I've been expecting you, Olga.
Я ждал тебя, Ольга.
I've been expecting you, Kersten.
Я жду вас, Керстен.
I've been expecting something like that.
Я ожидал нечто подобное.
I've been expecting you, Mr Mori
Я вас ждал, господин Мори.
I've been sort of expecting you.
Я ждал тебя.
I've been expecting good news from them.
Я ждал от них хороших новостей.
I've been expecting you to show up.
Я думал, что ты придёшь.
I've been expecting you to show up.
Я ожидал, что ты появишься.
I've been expecting you for 24 hours.
Я жду тебя уже сутки.
We've been expecting you a long time.
Мы вас тут уже давно ждём.
Here you are, I've been expecting you.
А, вот и вы! Припозднились.
Perhaps the one you have been expecting.
Может быть вы его ждали.
I've been expecting to hear from you.
Джо? И ждал от тебя известий.
I wasn't expecting anybody. I've been cooking.
Я, признаться, никого не ждал, готовил.
Even if I had been expecting you... I wouldn't have looked for a beautiful young woman.
Даже не ожидал увидеть... такую молодую красивую женщину.
We've been expecting rain for the past week.
Мы ждали дождя всю прошлую неделю.
I'd been told... and I was expecting him.
Меня предупредили и я его уже ждал.
Oh, yes, we've been expecting you, Miss Lowman.
О, да. Мы ждали вас, мисс Лоумэн.
I've been expecting you for a long time.
Давненько жду тебя.
We have been expecting that the daughter will calm us
Мы ожидаем, что дочь будет успокаивать нас
Mugen Honda legal case The M195 had been designed to fit a Mugen Honda engine, as Minardi had been expecting to run Mugen Honda engines during the 1995 season.
В начале 1995 года перед Minardi блеснул луч надежды в январе обанкротилась команда Lotus, и можно было получить оставшиеся свободными очень неплохие двигатели Mugen Honda.
We've been expecting it since the ironworks at Dowlais closed down.
Мы ждали этого с тех пор, как закрылся металлургический завод Доулэйса.
We're expecting.
Мы ждём.
Expecting help?
Ждете помощи?
Expecting somebody?
Ждешь когото?
Expecting trouble?
Ищешь неприятностей?
Expecting company?
Вы когото ждете?
No one, not even the military, seemed to have been expecting this.
Никто, даже военные, кажется, не ожидали этого.
Tell them Keep on expecting, I am expecting with you.
Скажи (им) (Вы) ждите (моей смерти), да и я (тоже) вместе с вами (буду) из (числа) ждущих подожду когда на вас падет наказание от Аллаха !
Tell them Keep on expecting, I am expecting with you.
Скажи Поджидайте, и я вместе с вами поджидаю!
Tell them Keep on expecting, I am expecting with you.
Скажи Ждите, и я подожду вместе с вами . Ждите моей смерти, а я подожду вместе с вами того дня, когда Аллах погубит вас сам либо покарает руками верующих.

 

Related searches : Had Been - Been Had - Had Once Been - Had Been Mooted - Had Been Going - Had Been Selected - Had Been Put - Had Been Sitting - Had Been Away - Had Been Implicated - Had Been Facing - Had Previously Been - Had Been Postponed - Had Been Spent