Translation of "had been happened" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I've been imagining that something horrible had happened.
Я представлял себе, что с тобой может случиться чтото ужасное.
This never would've happened if Tom had been there.
Этого бы никогда не случилось, если бы там был Том.
If anything bad had happened, I would've been told.
Если бы случилось что то плохое, мне бы сказали.
What sentences had been imposed, and what had happened in the cases where there had been no conviction?
Какие были вынесены приговоры и что произошло с делами, по которым никто не был осужден?
This never would have happened if Tom had been there.
Этого бы никогда не случилось, если бы там был Том.
It happened after I had been in America for a few months.
Это случилось после того как я был в Америке несколько месяцев.
'What had happened?
Что же было?
What had happened?
Что же произошло?
What had happened?
Расскажи, как это произошло?
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.
Будь он тогда осторожней, этого ужасного случая не произошло бы.
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.
Был бы он тогда осторожнее, и не произошло бы этого ужасного случая.
Tom had no idea what had happened.
Том понятия не имел, что случилось.
Tom had no idea what had happened.
Том понятия не имел, что произошло.
Evidently something unusual had happened.
Очевидно, что то случилось необыкновенное.
This is what had happened.
Так и случилось.
Everything had happened so quickly.
Всё случилось так быстро.
Tom described what had happened.
Том описал, что произошло.
Tom wondered what had happened.
Том задавался вопросом, что же произошло.
I knew what had happened.
Я знал, что случилось.
I knew what had happened.
Я знал, что произошло.
Tom realized what had happened.
Том понял, что произошло.
Tom pretended nothing had happened.
Том сделал вид, будто ничего не произошло.
It had never happened before.
Такого ещё никогда не бывало.
It had never happened before.
Этого раньше никогда не случалось.
It had never happened before.
Такого ещё никогда не было.
She's not sure that would have happened if the editor had not been a female.
Она не уверена, что могло бы быть, если бы редактором была бы не женщина.
Tom has been told what happened.
Тому сказали о том, что случилось.
Tom has been told what happened.
Тому сказали о случившемся.
Tom has been told what's happened.
Тому рассказали, что случилось.
Tom has been told what's happened.
Тому рассказали, что произошло.
That must have been what happened.
Это должно было случиться.
The turn of events might not of happened, had it not been for a text message.
Возможно, такого никогда бы не случилось, если бы не одно текстовое сообщение.
So it had happened that day.
Так было и нынче.
Band members confirmed what had happened.
Участники группы подтвердили произошедшее.
Tom told Mary what had happened.
Том рассказал Мэри, что произошло.
Tom told Mary what had happened.
Том сказал Мэри, что произошло.
I thought something horrible had happened.
Я думал, случилось что нибудь ужасное.
I thought something horrible had happened.
Я решил, что случилось что то ужасное.
Tom knew something bad had happened.
Том знал, что случилось что то плохое.
Tom acted like nothing had happened.
Том вёл себя, как будто ничего не случилось.
Tom told me what had happened.
Том рассказал мне, что случилось.
Tom told me what had happened.
Том рассказал мне, что произошло.
We both pretended nothing had happened.
Мы обе притворились, что ничего не произошло.
We both pretended nothing had happened.
Мы оба сделали вид, что ничего не случилось.
I asked Tom what had happened.
Я спросил Тома, что случилось.

 

Related searches : Had Happened - Had Never Happened - Had Not Happened - What Had Happened - This Had Happened - Had Been - Been Had - What Happened Happened - Had Once Been - Had Been Mooted - Had Been Going - Had Been Selected