Translation of "had been made" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Many promises had been made. | Было дано много обещаний. |
No recoveries had yet been made. | (В тыс. долл. США) |
What provisions had been made for them? | Что предпринимается для того, чтобы улучшить их положение? |
Progress had been made on the former. | В отношении первых прогресс достигнут. |
No referrals had been made by the secretariat. | Никаких обращений секретариат не направлял. |
No referrals had been made by the secretariat. | Каких либо обращений секретариат не направлял. |
No changes had been made to those articles | Эти статьи остались без изменений. |
Financial contributions had also been made by Cyprus. | Финансовые взносы были внесены также Кипром. |
Difficult decisions had been required but the efforts made had proved worthwhile. | Пришлось идти на трудные решения, однако в итоге они оказались оправданными. |
A technical visit had been made to Heathrow airport. | Была осуществлена ознакомительная поездка в аэропорт Хитроу. |
Huge progress had been made in eradicating that custom. | В деле искоренения этого обычая достигнут огромный прогресс. |
As at 15 March, no pledges had been made. | По состоянию на 15 марта никаких взносов объявлено не было. |
Such allegations had been made against six staff members. | Такого рода обвинения были предъявлены шести сотрудникам. |
To date, pledges of 34 million had been made. | К настоящему времени размер объявленных обязательств по взносам составляет 34 млн. долл. |
An inventory of difficulties had been made by WHO. | ВОЗ проанализировала возникающие трудности. |
Budgetary provision had not been made for these purposes. | Бюджетные ассигнования на эти цели не предусматривались. |
Efforts had been made to provide quality child care. | Предприняты усилия с целью обеспечить качественный уход за детьми. |
No budgetary provision had been made for these purposes. | Для этих целей в бюджете никаких ассигнований предусмотрено не было. |
Two minor changes had been made in the text. | В текст проекта были внесены две небольшие поправки. |
The teachers didn't know a switch had been made. | Учителя не были в курсе того, что произошла замена. |
No hospital facilities had been made available to these villages. | Никаких условий для госпитализации в этих деревнях предусмотрено не было. |
Encouraging overall progress had been made over the past year. | За последний год удалось добиться обнадеживающих успехов по всем направлениям. |
Therefore, any such payments that had been made were unauthorized. | Таким образом, любые такие выплаты, которые были произведены, являлись несанкционированными. |
Though an attempt had been made to wash them out. | Несмотря на попытку смыть их. |
Progress had been made but it was still largely superficial and had been exaggerated too much had been done to rehabilitate the South African regime. | Успехи достигнуты, но они все еще в значительной мере носят поверхностный характер, и их масштабы не следует преувеличивать и без того слишком много сделано для реабилитации южноафриканского режима. |
The latter had made a number of recommendations which had not been followed up. | В последней содержится ряд рекомендаций, которые не выполняются. |
But more progress has been made, I think, in the last few weeks than had been made for some years. | Успех, который был достигнут в последние несколько, мне кажется, больше, чем за несколько лет. |
But more progress has been made, I think, in the last few weeks than had been made for some years. | Успех, достигнутый за последние пару недель, мне кажется, больше, чем за несколько лет. |
The submission had been made on 7 June 2004 and supplementary information had been submitted on 26 November 2004. | Данное представление было направлено 7 июня 2004 года, а дополнительная информация была представлена 26 ноября 2004 года. |
While difficulties had been encountered in implementing those policies and health policies for indigenous communities, progress had been made. | Хотя при осуществлении этой политики и политики в области здравоохранения, предназначенной для коренных народов, возникали некоторые трудности, был достигнут определенный прогресс. |
By 20 November, such arrangements had not yet been agreed, although considerable progress had been made towards an agreement. | К 20 ноября эти мероприятия еще не были согласованы, хотя и был достигнут значительный прогресс в направлении достижения договоренности. |
I have been made Chamberlain, and had to tender my thanks. | Меня сделали камергером, ну, надо было благодарить. |
Recommendations on that issue had been made to the Ministerial Committee. | Комитет министра уже ознакомлен с соответствующими рекомендациями. |
It was heartening that progress had been made on some fronts. | Внушает оптимизм тот факт, что в этой области достигнут некоторый прогресс. |
While significant progress had been made, much remained to be done. | Несмотря на значительный достигнутый прогресс, сделать еще предстоит немало. |
In particular, three types of such clauses had typically been made. | Как общее правило, исключение положений соответствующего договора было полным однако |
Two members expressed concern that greater progress had not been made. | Два члена Комиссии выразили обеспокоенность по поводу того, что не было достигнуто большего прогресса. |
The penalties for committing those offences had been made more severe. | Были также ужесточены наказания, предусмотренные за совершение вышеуказанных преступлений. |
Since no such claims had been made, the action was unsuccessful. | А поскольку таких заявлений не поступало, в данном ходатайстве было отказано. |
Progress in combating terrorism had been made at the regional level. | На региональном уровне в деле борьбы с терроризмом был достигнут определенный прогресс. |
As at 15 August, US 12.4 million had been made available. | По состоянию на 15 августа было получено 12,4 млн. долл. США. |
Important progress had been made towards a comprehensive nuclear test ban. | 20. Важный прогресс достигнут на пути к обеспечению всеобъемлющего запрещения ядерных испытаний. |
The progress in achieving the targets had been increasingly made public. | Общественность все шире информируется о прогрессе в достижении этих целей. |
Provision had been made for the fuel needs of six helicopters. | Ассигнования были выделены на приобретение топлива для шести вертолетов. |
Pledges amounting to 2 billion over five years had been made. | Были объявлены взносы в сумме 2 млрд. долл. США на пятилетний период. |
Related searches : Had Made - Had Been - Been Had - Been Made - Have Had Made - You Had Made - He Had Made - I Had Made - Had Not Made - Had Once Been - Had Been Mooted - Had Been Going - Had Been Selected - Had Been Expecting