Translation of "had it taken" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Had it taken - translation : Taken - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Had I known, I'd never have taken it to Ayesha!
Знал бы, ни за что такого бы не сделал, никогда.
It was taken the very day he had his accident.
Она была сделана как раз в день несчастного случая.
It had not, however, agreed or consented to the action that had been taken.
Тем не менее она не согласна с принятым решением и не разделяет его.
It was apparent that someone had taken the money by mistake.
Было ясно, что деньги кто то взял по ошибке.
It had been taken over by the United States Secret Service.
Они были приняты на себя Секретной службы Соединенных Штатов.
It would have taken ten minutes if I'd had my bike.
Если бы у меня был велосипед, это заняло бы всего десять минут.
He had never returned to the centre, but it was acknowledged that the action taken had been irregular and the security company had taken steps to ensure it would not be repeated.
Он так и не вернулся в центр, но признано, что принятая мера была ошибочной, и охранная компания приняла меры для недопущения подобного в будущем.
It should continue to pursue the steps it had already taken in that direction.
Уже принятые в этом направлении меры должны быть продолжены.
They walked to the house they had taken and looked over it.
Они дошли пешком до нанятого дома и осмотрели его.
It had been taken to England and cultivated in Hammersmith in 1792.
Она была привезена и культивировалась в Англии с 1792 года.
'Action had to be taken.'
Надо было что то делать .
I had my photograph taken.
Меня сфотографировали.
Tom had his picture taken.
Тома сфотографировали.
had taken his own life.
Я думала, вы уже идете.
We had the Xrays taken.
Мы сделали рентген просто растяжение.
It was noted that in fact it seemed that some special measures had been taken.
Было отмечено, что в действительности, как представляется, некоторые специальные меры были приняты.
This was one thing we had left and they have taken it too.
Они забрали единственное, что у нас оставалось.
He said, Had you wished, you could have taken a wage for it.
(Муса) сказал Если бы ты хотел, то непременно взял бы за это плату (на которую мы купили бы еды) .
little as a year after that, 2009, it had taken over my life.
Но всего через год после этого, в 2009 году, это стало основным делом моей жизни.
And it hit me in that moment that it had taken 47 years, but that Mr. Alligator had finally shown up.
И в тот момент я поняла, что прошло 47 лет, и Мистер Аллигатор наконец то объявился.
The baby had taken the breast.
Ребенок взялся за грудь.
He admitted he had taken bribes.
Он признал, что брал взятки.
Tom had his blood pressure taken.
Тому померили давление.
I had my picture taken yesterday.
Меня вчера сфотографировали.
It was the first time the tournament had ever taken place on African soil.
Впервые соревнования проходили на африканской земле.
Although the delegation still had considerable doubts that the Board had taken the most cost effective solution, it had joined the consensus.
Несмотря на имеющиеся значительные сомнения в том, что Правление приняло наиболее эффективное с точки зрения затрат решение, делегация присоединилась к консенсусу.
It had also taken part in the recent donor meeting in Washington and had pledged 100 million for 1994.
Кроме того, она участвовала в недавней конференции доноров в Вашингтоне и заявила о своей готовности сделать взнос на 1994 год в сумме 100 млн. долл. США.
Google's taken it.
Google оккупировал все.
Should've taken it.
Зря не согласился.
If only I had taken your advice.
Если бы только я последовал твоему совету.
If only I had taken your advice.
Если бы только я принял твой совет.
Tom had his wisdom teeth taken out.
Тому удалили зуб мудрости.
Moreover, debt relief measures had been taken.
Кроме того, приняты определенные меры по облегчению бремени задолженности.
Our clothes had to be taken off.
Они заставили нас раздеться.
I had taken some artificial intelligence classes.
Я проходил курс искусственного интеллекта.
Musa (Moses) said If you had wished, surely, you could have taken wages for it!
(Муса) сказал Если бы ты хотел, то непременно взял бы за это плату (на которую мы купили бы еды) .
Musa (Moses) said If you had wished, surely, you could have taken wages for it!
Сказал он Если бы ты хотел, то взял бы за это плату .
Musa (Moses) said If you had wished, surely, you could have taken wages for it!
Муса (Моисей) сказал При желании ты получил бы за это вознаграждение .
Musa (Moses) said If you had wished, surely, you could have taken wages for it!
Тогда Муса сказал Если бы ты захотел, ты мог бы просить плату за подобную работу!
Musa (Moses) said If you had wished, surely, you could have taken wages for it!
Наш раб выпрямил ее, и Муса сказал При желании ты мог бы получить за это мзду .
Musa (Moses) said If you had wished, surely, you could have taken wages for it!
Муса сказал Если бы ты хотел того, Ты мог бы получить за это плату .
Musa (Moses) said If you had wished, surely, you could have taken wages for it!
Он сказал Если бы ты захотел, то получил бы плату за это .
And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,
и, взяв тело, Иосиф обвил его чистою плащаницею
The EC announced it had taken the necessary procedural steps towards ratification of the Protocol.
ЕС сообщило, что оно приняло необходимые процедурные шаги с целью ратификации Протокола.
Indeed, it had taken a complete change of mindset to clean up the Singapore River.
Фактически, для того чтобы очистить реку Сингапур, понадобилось предварительно полностью изменить менталитет населения.

 

Related searches : Had Taken - Had Taken Out - He Had Taken - Had Taken Part - Had Taken Place - Had Been Taken - I Had Taken - Had Taken Over - We Had Taken - Had Not Taken - Had Taken Office - It Had - Had It - Taken It Over