Translation of "had out" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Unemployment checks had run out.
Выплаты по безработице прекратились.
Hogarth had better watch out...
Хогарту нужно быть осторожным!
I had to help out.
Мне пришлось помогать.
It had to wear out.
Это должно было кончиться.
I had to find out.
Я должна была узнать.
Improvisation had fallen out of fashion.
Импровизация вышла из моды.
They had her scanned inside out.
Они ее просканировали с ног до головы.
I had a tooth pulled out.
Мне вырвали зуб.
I had it well balanced out.
Я все отлично распланировал.
I had it all figured out.
Я всё продумал.
You still had Royalist out there.
Все еще были роялисты.
They had to get out quickly.
Моим родным нужно было побыстрее сбежать.
I had him out this morning.
Я пригласил его этим утром.
Two newspapermen just had it out.
Два газетчика выясняли отношения.
We've had this subject out before.
Мы это уже обсуждали.
I had to get out, Prew.
Мне надо было бежать, Пру, надо было бежать.
I thought we had this out.
Я думал, что мы с этим покончили.
He had 'em picked out beforehand.
Не нравится идите по домам! Да, проваливайте!
But I had to find out.
Но я должна была выяснить.
Hardly had he stepped out of the calèche before his groom, who had recognized it from a distance, had called out the trainer.
Едва он вышел из коляски, как конюх его (грум), так называемый мальчик, узнав еще издалека его коляску, вызвал тренера.
Governments had to bail out their banks.
Правительствам пришлось спасать свои банки.
He had his socks on inside out.
Он надел носки наизнанку.
Tom had his wisdom teeth taken out.
Тому удалили зуб мудрости.
Tom had his socks on inside out.
Том надел носки наизнанку.
Tom had his socks on inside out.
У Тома были носки наизнанку.
Tom had his socks on inside out.
Том был в носках наизнанку.
Tom had his sweater on inside out.
Том был в свитере наизнанку.
Tom had his sweater on inside out.
У Тома был свитер наизнанку.
Tom had a tooth pulled out yesterday.
Тому вчера вырвали зуб.
Eventually, Tom found out what had happened.
В конце концов Том узнал о том, что произошло.
Eventually, Tom found out what had happened.
В конце концов Том выяснил, что произошло.
I had a tooth pulled out yesterday.
Мне вчера вырвали зуб.
N. had fallen out of the window.
Посмотрев из окна, Дж.Дж.
Well, then we had to get out.
Так вот, потом нам надо было вылезать.
The adrenaline had just worn you out.
Адреналин истощил Вас.
It all had to be thrown out.
Все это пришлось быть выброшен.
I had just come out of college.
Я только выпустился из университета.
Someone definitely had it out for him.
Кто то очень сильно хотел его смерти. Перевод TJ
And then they had to figure out
Им пришлось разбираться дальше
I had this whole speech worked out...
Я подготовил целую речь...
I just had to let it out.
Я просто должен был вам это сказать.
Lin and I had been out dancing.
Мы с Лином возвращались с танцев.
Get out of here, I've had enough!
Так проваливай отсюда, с меня хватит!
I had to fight my way out.
Я подрался, чтобы выйти.
They had a safe all picked out.
Они вычистили весь сейф.