Translation of "had out" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Unemployment checks had run out. | Выплаты по безработице прекратились. |
Hogarth had better watch out... | Хогарту нужно быть осторожным! |
I had to help out. | Мне пришлось помогать. |
It had to wear out. | Это должно было кончиться. |
I had to find out. | Я должна была узнать. |
Improvisation had fallen out of fashion. | Импровизация вышла из моды. |
They had her scanned inside out. | Они ее просканировали с ног до головы. |
I had a tooth pulled out. | Мне вырвали зуб. |
I had it well balanced out. | Я все отлично распланировал. |
I had it all figured out. | Я всё продумал. |
You still had Royalist out there. | Все еще были роялисты. |
They had to get out quickly. | Моим родным нужно было побыстрее сбежать. |
I had him out this morning. | Я пригласил его этим утром. |
Two newspapermen just had it out. | Два газетчика выясняли отношения. |
We've had this subject out before. | Мы это уже обсуждали. |
I had to get out, Prew. | Мне надо было бежать, Пру, надо было бежать. |
I thought we had this out. | Я думал, что мы с этим покончили. |
He had 'em picked out beforehand. | Не нравится идите по домам! Да, проваливайте! |
But I had to find out. | Но я должна была выяснить. |
Hardly had he stepped out of the calèche before his groom, who had recognized it from a distance, had called out the trainer. | Едва он вышел из коляски, как конюх его (грум), так называемый мальчик, узнав еще издалека его коляску, вызвал тренера. |
Governments had to bail out their banks. | Правительствам пришлось спасать свои банки. |
He had his socks on inside out. | Он надел носки наизнанку. |
Tom had his wisdom teeth taken out. | Тому удалили зуб мудрости. |
Tom had his socks on inside out. | Том надел носки наизнанку. |
Tom had his socks on inside out. | У Тома были носки наизнанку. |
Tom had his socks on inside out. | Том был в носках наизнанку. |
Tom had his sweater on inside out. | Том был в свитере наизнанку. |
Tom had his sweater on inside out. | У Тома был свитер наизнанку. |
Tom had a tooth pulled out yesterday. | Тому вчера вырвали зуб. |
Eventually, Tom found out what had happened. | В конце концов Том узнал о том, что произошло. |
Eventually, Tom found out what had happened. | В конце концов Том выяснил, что произошло. |
I had a tooth pulled out yesterday. | Мне вчера вырвали зуб. |
N. had fallen out of the window. | Посмотрев из окна, Дж.Дж. |
Well, then we had to get out. | Так вот, потом нам надо было вылезать. |
The adrenaline had just worn you out. | Адреналин истощил Вас. |
It all had to be thrown out. | Все это пришлось быть выброшен. |
I had just come out of college. | Я только выпустился из университета. |
Someone definitely had it out for him. | Кто то очень сильно хотел его смерти. Перевод TJ |
And then they had to figure out | Им пришлось разбираться дальше |
I had this whole speech worked out... | Я подготовил целую речь... |
I just had to let it out. | Я просто должен был вам это сказать. |
Lin and I had been out dancing. | Мы с Лином возвращались с танцев. |
Get out of here, I've had enough! | Так проваливай отсюда, с меня хватит! |
I had to fight my way out. | Я подрался, чтобы выйти. |
They had a safe all picked out. | Они вычистили весь сейф. |