Translation of "handled sensitively" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Handled - translation : Handled sensitively - translation : Sensitively - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This very subtle and very sensitively handled swayed her body, right?
Легкое колебание ее тела выражено очень утонченно и чувственно, не так ли?
The challenge of maintaining historic areas that are at the same time socially inclusive living spaces was recognized as an issue that needs to be handled sensitively.
Отмечалось, что сохранение за историческими районами характера социально открытых жилых пространств является проблемой, требующей деликатного подхода.
It'll be handled.
Это будет улажено.
I handled it.
Я с этим разобрался.
TeX FreeType handled
FreeType для TeXUnknown font type
Who handled it?
Кто провернул это дельце?
Tom handled it well.
Том хорошо с этим справился.
He can be handled.
С ним можно справиться.
This would ensure that member nations handle minority issues more sensitively than they do presently.
Это обеспечило бы более участливое, чем сейчас, отношение государств членов к проблемам меньшинств.
He handled the tool skillfully.
Он ловко управлялся с этим инструментом.
You handled the situation well.
Вы хорошо справились с ситуацией.
e. Disciplinary cases handled by
е. Дисциплинарные вопросы, рассмотренные
But it's so beautifully handled.
(м) При этом статуя прекрасно установлена.
I've already handled everything neatly.
Я со всем обращаюсь очень аккуратно.
Jurieux handled it well too.
Журье тоже неплохо справился.
Sure, you handled this great.
Конечно, ты с этим уже великолепно разобрался.
You handled him beautifully, Doctor!
Доктор, вы вели себя с ним просто великолепно.
Miss Miller handled his account.
Мисс Миллер вела его карточку.
See how I handled him?
Давай, катись, жалеть не буду. Ну вот, что я ему сделал?
I could have handled him.
Я бы справился.
Fortunately, I handled it myself.
К счастью, этого не произошло.
You handled that situation quite well.
Ты довольно неплохо справился с той ситуацией.
You handled that situation quite well.
Ты неплохо справился с этой ситуацией.
You handled that situation quite well.
Вы неплохо справились с этой ситуацией.
The entered address cannot be handled.
Введённый адрес не может быть обработан.
The selected host cannot be handled.
Выбранный узел не может быть обработан.
And where is this waste handled?
А где обычно оказывается весь мусор?
Well, I handled that, Mr. Potter.
Я выступил в качестве его поручителя, мистер Поттер.
This thing has been handled wrong.
С этой вещью могут случиться проблемы.
I've handled this a hundred times.
Я справлялся с ней сотни раз.
I've handled beds like this before.
Я обращался с кроватями прежде.
I handled one of the cases.
Я занимался одним из случаев.
The purpose of the Gender Guidelines is to ensure that applications are dealt with effectively and sensitively.
Цель Руководящих принципов состоит в том, чтобы заявления рассматривались эффективно и с учетом конкретных обстоятельств в каждом конкретном случае.
What you need is the food handled the way the food is handled by people, only much faster.
Нам нужна пища, приготовленная так же, как ее готовят люди, но гораздо быстрее.
But the process must be handled carefully.
Однако процесс необходимо проводить с осторожностью.
Parcels are handled at the next window.
Посылки обрабатываются в соседнем окошке.
This is not well handled by Make.
make файл состоит из правил и переменных.
The organization was handled by RPM Comunicacion.
Организацией серии занималась RPM Comunicacion.
Such considerations are handled under option C.
Такие соображения учитываются в варианте С.
Also handled many arbitration matters in Nigeria.
Занимался также ведением многих арбитражных вопросов в Нигерии.
Boxes, bales, crates handled piece by piece.
Коробки, тюки, ящики перекладывались один за другим.
You handled it better than my father.
Вижу, ты сильнее, чем мой папа.
Your Mr. Van Ryn certainly handled Pa.
Этот мистер ван Райн умеет обращаться с нашим отцом.
How...? How's this take to be handled?
А что вы сделаете с добычей?
This one handled a Standard Oil pump.
Этот работал на Стэндарт Ойл .

 

Related searches : React Sensitively - React More Sensitively - Handled Well - Properly Handled - Handled With - Handled Over - Handled Properly - Handled From - As Handled - Readily Handled - Handled Cases - Handled Material