Translation of "hanged" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Hanged out? | Вывесили? |
He hanged himself. | Он повесился. |
Grammar be hanged. | К чёрту грамматику! |
Tom hanged himself. | Том повесился. |
Mary hanged herself. | Мэри повесилась. |
He hanged himself. | Да вон, повесился. |
Who hanged himself? | Кто повесился? |
I'll be hanged. | Спасибо. |
Gingerbread Man hanged himself. | Колобок повесился. |
Tom has hanged himself. | Том повесился. |
Widow of a hanged! | Вдова висельника |
Widow of a hanged! | Вдова висельника! |
Well, I'll be hanged. | Я хочу, чтобы ты посмотрел на дерево. Посмотри. |
He hanged himself outside. | Он умер, повесился во дворе. |
She's being hanged tomorrow. | Завтра ее повесят. |
What if he'd hanged? | Если бы его повесили? |
They should be hanged! | Повесить их! |
He was hanged for murder. | Он был повешен за убийство. |
He deserved to be hanged. | Он заслужил быть повешенным. |
Tom hanged himself last night. | Том повесился прошлой ночью. |
Tom was convicted and hanged. | Том был признан виновным и повешен. |
And this effect hanged on. | Эффект продолжился. |
They haven't hanged him yet. | Его ещё не повесили. |
He was hanged four times! | Его повесили 4 раза! |
He could be hanged tomorrow. | Его могут повесить завтра. |
He sentenced Brown to be hanged. | Он приговорил Брауна к смерти через повешение. |
He was hanged during the Revolution. | Он был повешен во время революции. |
I'd rather be hanged than shot. | Я предпочёл бы лучше быть повешенным, чем расстрелянным. |
Beware... the widow of the hanged. | Внимание... вдова висельника |
He hanged himself in the barn. | Он повесился в сарае. |
Aye, he'll be hanged for sure. | Да, и его тогда точно повесят. |
What a shame he got hanged! | Жалко, что его повесили! |
Men have been hanged for less. | Людей вешали и за меньшее преступление. |
Tom hanged himself in his jail cell. | Том повесился в тюремной камере. |
I'd rather be hanged than a hangman. | Я лучше повешусь, чем стану палачом. |
Panzram was hanged on September 5, 1930. | 5 сентября 1930 приговор был приведён в исполнение. |
The remaining three were convicted and hanged. | Три члена экипажа были приговорены к повешению. |
When he is hanged, the rope breaks. | Верёвка обрывается, и Факуэр падает в воду. |
quot A MURDERER WAS HANGED IN MASHHAD | quot В МАШХАДЕ ПОВЕШЕН УБИЙЦА |
Within a week he had hanged himself. | Μια βδομάδα μετά, κρεμάστηκε. |
No. One more mark and you're hanged. | Нет, еще одна палочка, и тебя повесят. |
Any person aiding him will be hanged. | Любой, кто поможет ему, будет повешен . |
And if they're captured, they'll be hanged. | Если их схватят, то повесят. |
All to be hanged! All of them! | Всех повесить Всех! |
The piglet hanged itself because of you! | Изза тебя поросёнок повесился! |