Translation of "hard grind" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You want to grind 10,000 feet of hard luck,
Ты хочешь разворошить 10,000 футов горя.
Grind this coffee very fine.
Перемелите этот кофе очень мелко.
We grind our coffee by hand.
Мы мелем кофе вручную.
We grind and chew when we eat.
Мы перемалываем и пережевываем когда едим.
Grandpa used to grind his flour here.
Ещё дедушка молол здесь зерно.
I can't grind it up in a blender.
Что если я не могу растолочь её в аппарате?
If you have 500 grams, 1000, one kilogram, he will grind it for it for you the flourmill will not grind such a small quantity.
Имеется ли у вас 500 гр или 1 кг, эта машина смелет их для вас другим способом такое малое количество просто не смолоть. Здесь очень важно понять проблемы бедных людей.
Say, do you grind this up before you eat it?
Скажите, а Вы хоть както измельчите его, прежде чем есть?
And they've just pushed through it they grind, they're great kids.
И они просто его преодолели, они работают, они замечательные ребята.
In the world of 4Shbab, it's not about bump and grind.
В мире 4Shbab нет виляния и вращения бедрами.
All we need is a grind organ and a tin cup.
Не хватает шарманки и оловянной кружки.
Get to know thyself, and grind coffee beans for 7 weeks.
Познай саму себя и намели кофе на семь недель.
We grind the plastic down to about the size of your small fingernail.
Мы перемалываем пластик примерно до размера вашего мизинца.
Molen Berg, built in 1854 at the Grintweg, was designed to grind corn.
Molen Berg, построена в 1854 году на Grintweg, оформлена молотым песком.
It can take up to one hour to grind 30 grams of matcha.
Может потребоваться до часа, чтобы перемолоть 30 граммов чая маття.
Van Halen would often cover The Grind live in its early club days.
Песню The Grind часто перепевала группа Van Halen в начале своей карьеры.
then let my wife grind for another, and let others sleep with her.
пусть моя жена мелет на другого, и пусть другие издеваются над нею,
He who buries his head in the sand today will grind his teeth tomorrow.
Тот, кто сегодня прячет голову в песок, завтра будет скрипеть зубами.
I grind my coffee by hand with a coffee grinder with a crank handle.
Я перемалываю свой кофе вручную с помощью кофемолки с рукоятью.
Then let my wife grind unto another, and let others bow down upon her.
пусть моя жена мелет на другого, и пусть другие издеваются над нею,
They took the young men to grind, and the children fell under the wood.
Юношей берут к жерновам, и отроки падают под ношами дров.
Be he alive or be he dead, I'll grind his bones to make my bread!
Будь живой он или нет, Смолем кости на обед!
Kerensky is between these two millstones, if not one then another will grind him up.
Керенский между двумя жерновами, не тот, так другой его сотрет.
You act compassionately as though you have compassion grind your teeth, take all the support system.
Вы поступаете милосердно, полагая, что вы имеете милосердие, стисните зубы, призовите на помощь все силы,
In this new legal environment, national efforts to dismantle business restrictions could grind to a halt.
В этой новой юридической ситуации усилия национальных правительств, направленные на снятие ограничений с бизнеса, могут оказаться заблокироваными.
If you grind and chew when you eat, like you all do, you are an herbivore.
Если вы перемалываете и пережевываете когда едите, как вы и делаете, то вы травоядны.
And the argument here would be that the wheels of evolution grind slowly, but they are inexorable.
И аргументация здесь такова, что жернова эволюции мелют медленно, но неизбежно.
Common injuries can lead to decades of pain, until our joints quite literally grind to a halt.
Незначительные травмы могут десятки лет вызывать боль, пока наконец суставы, в прямом смысле этого слова, не сотрутся до полного повреждения.
Hares will weed out the garden, mice will sort the beans, cats will grind the coffee beans.
Грядки выполют зайцы, фасоль разберут мыши, кофе намелют кошки.
This is hard, very hard.
Это трудно, очень трудно.
No hard feelings? No hard feelings.
Без обид?
Hard
Жёстко
hard
жёсткий
Hard
Сложный
Hard
Трудный
Hard
Сложная
Hard
Трудный
Hard
ТрудныйGame difficulty level 6 out of 8
Hard
трудный
Hard?
ЖестОк?
Hard!
Громко.
Hard?
Нечетные?
These individuals, though admittedly many of them were advocates for a single cause, had no other axe to grind.
Эти люди, хотя многие из них выступали за одно конкретное дело, не преследовали личные корыстные цели.
However, motivation and incentive die in the daily grind of boring and repetitive jobs required to earn a paycheck.
Однако, каждодневная рутина из скучных и повторяющихся действий лишь ради зарплаты убивает и мотивацию, и стимул.
The Mexican death grind side project Brujeria formed later on with members of Faith No More, Fear Factory, and others.
Мексиканский death grind сайд проект Brujeria сформировался позже членами таких групп, как Faith No More, Fear Factory и другими.

 

Related searches : Grind Organ - Grind Amount - Grind Mode - Everyday Grind - Grind Food - Grind Coffee - Grind Beans - Gears Grind - Grind Gears - Grind Lower - Grind Smooth - Grind Size - Grind Grain