Translation of "has her way" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
She has her own way of doing it. | Распознать можно по нежному и тихому голосу. |
She has her own particular way of showing hatred. | Она умеет по особому показать свою ненависть. |
In a way, the public has always misunderstood her. | В действительности, публика ее никогда не понимала . |
Look at the way Toulouse Lautrec has rendered her face. | Обратите внимание, как Тулуз Лотрек изобразил её лицо. |
Her way? | Его пути? |
A girl has just died on her way to the infirmary. | Только что по пути в больницу девушка умерла... |
Much criticism and even abuse has been heaped on the Dutch for the way her adopted country has treated her. | Голландцы подверглись значительной критике и даже оскорблениям за то, как ее приемная страна обошлась с нею. |
You know, Ed, this little lady certainly has a way with her. | Знаешь, Эд, у этой леди несомненное обаяние. |
That way, her guard's down and you have your way with her. | Она теряет осторожность, и делай с ней, что хочешь. |
She lost her way. | Она заблудилась. |
She's on her way. | Она в пути. |
Sonja's on her way. | Соня скоро будет. |
He showed her the way. | Он показал ей дорогу. |
I showed her the way. | Я показал ей дорогу. |
She's on her way home. | Она едет домой. |
She's on her way home. | Она на пути домой. |
She's on her way now. | Она уже едет. |
She's on her way now. | Она уже идёт. |
Leah tells her that way. | Лия говорит ей, что путь. |
I've seen her that way. | Я это видел. Продолжайте. |
On her way to join her husband, Ellen Andrews | На пути к воссоединению со своим мужем, Эллен Эндрюс... |
I gots her on her way to West Yard. | Перехватим их в УэстЯрде. |
She has her own unique and polite way of making sure she gets her point across without being intimidating or manipulative. | У неё был уникальный и вежливый путь точно знать, что она донесёт свою мысль без запугивания или манипуляций. |
She makes her way out of the forest, realizing that she has no place there anymore. | Теперь ей нужно научиться жить, как обычная кошка, не имеющая никаких способностей. |
Can't you see her the way he's seduced by her? | Не видишь, как она его очаровала? |
The way she eats, her family probably drove her out. | С ее аппетитом наверняка выгнали из дому! |
She has prepared her meat. She has mixed her wine. She has also set her table. | заколола жертву, растворила вино свое и приготовила у себя трапезу |
She's working her way through college. | и работала ради оплаты учёбы в университете. |
Her way of speaking irritates us. | Её манера разговаривать нас раздражает. |
Tell her I'm on my way. | Скажи ей, что я еду. |
Tell her I'm on my way. | Скажите ей, что я еду. |
Don't talk to her that way. | Не разговаривай с ней так! |
Don't talk to her that way. | Не разговаривайте с ней так! |
Tell her we're on our way. | Скажи ей, что мы едем. |
Tell her we're on our way. | Скажите ей, что мы едем. |
Tell her we're on our way. | Скажи ей, что мы уже едем. |
Tell her we're on our way. | Скажите ей, что мы уже едем. |
You're way too good for her. | Ты слишком хорош для неё. |
Don't talk about her that way. | Не говори о ней так. |
Don't talk about her that way. | Не говорите о ней так. |
She's on her way to Thailand. | Она на пути в Таиланд. |
Mary does things her own way. | Мэри всё делает по своему. |
She did that her own way. | Она сделала это по своему. |
She's on her way to school. | Она идёт в школу. |
Don't talk that way about her! | Не говори так о ней! |