Translation of "has linked" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Demand for biofuels, for example, has been linked to deforestation. | Спрос на биотопливо, например, был связан с вырубкой лесов. |
Advertising giant Dentsu has been linked to the alleged payments. | С предполагаемыми платежами был связан рекламный гигант Dentsu . |
The university has been linked to Hamas in the past. | В общей сложности было выпущено около 60 марок. |
It has also requested that interest payments be linked to economic growth. | Оно также попросило привязать процентные платежи к темпам экономического роста. |
Migration has been directly linked to the trafficking of women and children. | Проблема миграции напрямую связана с торговлей женщинами и детьми. |
Its efficient performance has been linked with a transparent system of implementation. | Его эффективное функционирование объяснялось транспарентностью системы осуществления. |
Everything the EU has done in the field of security has been linked to UN objectives. | Все, ч т А СС д е Я а е т в А б Я а с т З без А п а с нАс т З , связанА с е Я я ) З ООН. |
Linked objects | Связанные объекты |
Linked List | Односвязный список |
If Jonson's reputation as a playwright has traditionally been linked to Shakespeare, his reputation as a poet has, since the early 20th century, been linked to that of John Donne. | Если репутация Джонсона как драматурга была тесно связана с Шекспиром, его репутация, как поэта, начиная с начала двадцатого века, была связана с Джоном Донном. |
Since then, it has been linked to all things of exceptionally graceful allure. | С тех пор оно обозначает всё, что можно назвать прелестным и очаровательным. |
Such possibilities include livelihood insurance, home equity insurance, income linked loans, and GDP linked and home price linked securities. | Например, можно было бы обеспечивать страхование источника средств к существованию, страхование собственного капитала, займы, привязанные к уровню дохода, а также выпускать ценные бумаги, стоимость которых привязана к ВВП и стоимости жилья. |
Linked style sheet | Таблица стилей |
Double Linked List | Двусвязный список |
Create Linked Copy | Копировать врезку с установлением связи |
So, linked data. | Итак, связанные данные. |
The United Kingdom has linked its commemorative activities to specific development and peace themes. | Соединенное Королевство увязывало свои торжественные мероприятия с конкретными вопросами развития и мира. |
The Russian Federation has further linked the date of withdrawal with two other issues | Российская Федерация увязала далее дату вывода с двумя другими вопросами, касающимися |
History has shown that human rights, international peace and economic development are intrinsically linked. | История показала, что права человека, международный мир и экономическое развитие внутренне взаимосвязаны. |
The Tower has been inextricably linked with the Everton area since its construction in 1787. | Башня была прочно связана с районом Ливерпуля Эвертон с момента её строительства в 1787 году. |
The Global Resources Information Database (GRID) has now linked 30 affiliated centres around the world. | В рамках программы quot База данных о мировых ресурсах quot (ГРИД) в настоящее время действуют 30 связанных между собой центров, расположенных в разных странах мира. |
Create Growth Linked Bonds | Создайте облигации с привязкой к экономическому росту |
The two are linked. | Обе они взаимосвязаны. |
And it's sex linked. | И это сцепленный с полом ген. |
That is linked data. | Это и есть связанные данные. |
Everything is linked together. | Всё тесно взаимосвязано. |
Sedation and weight gain are more common with olanzapine, which has also been linked with diabetes. | Седация (сонливость) и набор веса более характерны для оланзепина, который также связывают с диабетом. |
Globalization has irrevocably linked our respective destinies and we have no choice but to succeed together. | Глобализация прочно связала наши судьбы, и мы должны совместными усилиями добиваться успеха, ибо у нас нет иного выбора. |
My country has been linked to the United Nations since the very moment of its creation. | Моя страна связана с Организацией Объединенных Наций с момента ее создания. |
Sets the view as'linked '. A linked view follows folder changes made in other linked views. | Связывает эту панель с другой. Связанное окно дублирует изменения пути, сделанные на другой панели. |
It is linked to Israel. | Он связан с Израилем. |
The two problems are linked. | Эти две проблемы связаны между собой. |
(Tanaka linked to this tweet) | Танака делает ссылку на этот твит |
We're all linked in friendship. | Всех нас объединяет дружба. |
The events were closely linked. | События были тесно связаны друг с другом. |
That's how linked data works. | Так работают связанные данные. |
So, linked data it's huge. | Итак, связанные данные это огромная тема. |
It's linked to our website. | Профиль дает ссылку на наш вебсайт. |
But a series of recent shocks suggests that macro liquidity has become linked with severe market illiquidity. | Но как показала череда недавних потрясений, макроэкономическая ликвидность оказалась увязана с жесткой рыночной неликвидностью. |
Overfishing by foreign fleets in Ghana has been linked to an increase in the bush meat trade. | Перелов иностранными флотами в водах Ганы увязывается с увеличением торговли мясом диких животных. |
Since its establishment, IFAD has used a voting structure partly linked to contributions paid by individual donors. | С момента своего учреждения МФСР применяет структуру голосования, отчасти связанную с размером взносов, уплачиваемых каждым донором. |
The issue has also been linked to the political dispute that the government has with the Clarín media company, which released the news. | Данная ситуация также имеет отношение к политическому спору, который ведется между правительством и медиа компанией Clarín, опубликовавшей эту новость. |
Many tweets linked to their editorial. | Много твитов ссылается на их редакционную статью. |
These sentences are not directly linked. | Эти предложения не присоединены напрямую. |
Heteronormativity is closely linked to sexism. | Гетеронормативность тесно связана с сексизмом. |
Related searches : Has Been Linked - Intimately Linked - Inherently Linked - Linked Through - Linked Back - Not Linked - Linked Genes - Inextricably Linked - Linked Assets - Mutually Linked - Integrally Linked - Functionally Linked - Critically Linked