Translation of "has served" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Has served - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tanzania has served as Chairman. | Танзания работала в качестве Председателя. |
The gentleman has been served. | Синьора обслужили. |
This knife has served me well. | Этот нож здорово мне помог. |
That apprenticeship has now been served. | Мы прошли курс обучения. |
This boy has served his country. | Ётот парень служил своей стране. |
This autonomy has served science well, and independent and accountable science has served society and the economy well. | Эта автономия послужила на пользу науке, а независимая и подотчетная наука хорошо послужила обществу и экономике. |
He has also served Minister of Foreign Affairs. | министр иностранных дел Тринидада и Тобаго. |
A long time the ship has served you. | Долго служил вам корабль |
He has served in the military since August 1983. | С августа 1983 года на военной службе. |
This initiative has undoubtedly served the United Nations well. | Эта инициатива, безусловно, сослужила хорошую службу Организации Объединенных Наций. |
Your visit here has served its purpose, Mr. McNamara. | И ваш визит ко мне ему очень помог, мистер МакНамара. |
Thus far, no woman has served as president of a university and only two have served as rectors. | До настоящего времени ни одна женщина не занимала должность президента университета, а всего лишь две женщины выполняли обязанности ректора. |
Pakistan has served as China's main bridge between Muslim countries. | Пакистан служит главный мостом для Китая в сотрудничестве с мусульманскими странами. |
Increasingly, better coordination has served as an instrument of consolidation. | Более эффективная координация во все большей мере служит инструментом объединения. |
He has also served in Belize, Ghana and Zambia. 4 | Он работал также в Белизе, Гане и Замбии 4 . |
Breakfast is served. Lunch is served. | Завтрак подан, обед подан, ужин... |
Of course, the world has been served a lot worse since. | Конечно, с тех пор дела пошли еще хуже. |
He has also served as the keyboardist for Hall and Oates. | Также аккомпанировал на клавишных инструментах дуэту Hall Oates. |
Uruguay has served in the Security Council for just one term. | Уругвай лишь один срок находился в составе Совета Безопасности. |
(b) The sentence has been served or cannot be served under the law of the State where it was handed down | b) обвинительный приговор был приведен в исполнение или не может быть приведен в исполнение на основании Закона государства, где он был вынесен |
But domestic suppression has only served to export and expand the problem. | Но внутреннее подавление послужило только распространению и усугублению проблемы. |
A domestic saving rate in excess of 50 has served China well. | Внутренние сбережения, которые составили более 50 заработной платы, хорошо послужили Китаю. |
He has served as the Secretary of State since 15 October 2013. | Апостольский нунций в Венесуэле с 17 августа 2009 по 15 октября 2013. |
SI has served as a Board member of CONGO from 2000 2003. | Ассоциация являлась членом Исполнительного совета КОНГО в 2000 2003 годах. |
So this strategy has served it pretty well it's 2,400 years old. | Эта стратегия хорошо ему служит. Ему уже 2400 лет. |
Mr. Patrick Byrne, who has dual British and French nationality, has served as President since November 1998. | С ноября 1998 года ее возглавляет гражданин Соединенного Королевства и Франции г н Патрик Бирн. |
It is a model that has served new and old member states well. | Эта модель хорошо послужила как новым, так и старым членам. |
This new initiative has only served to enhance the divide in the country. | Эта новая инициатива лишь усилила разделение страны. |
He has served as a member of the International Theological Commission since 2004. | Он работал в качестве члена Международной теологической комиссии с 2004 года. |
Georges has just returned from Africa, where he served in all three Provinces. | Жорж недавно вернулся из Африки, побывав во всех трех провинциях. |
Supper's served. | Ужин готов. |
Supper's served. | На стол подано. |
An alphabet soup of measures has been served up ZIRP (zero interest rate policy) | Список данных мер напоминает, скорее, набор букв ПНПС политика нулевых процентных ставок ZIRP, zero interest rate policy |
My New York side has only served to enrich this multicultural aspect within me. | Частичка Нью Йорка только усилила эти мои черты. |
The SPS has served as a test bench for new concepts in accelerator physics. | SPS послужил идеальной тестовой площадкой для новых концепций в ускорительной физике. |
Since then, it has had 45 governors, one of whom served non consecutive terms. | С тех пор у него было 45 губернаторов, между сроками одного из которых были перерывы. |
Since then, it has had 62 governors, six of whom served non consecutive terms. | С тех пор губернаторами были 62 человека, шестеро из которых избирались на должность повторно. |
That plan has served as a catalyst for action on behalf of Indonesia's children. | Этот план служит катализатором деятельности на благо детей Индонезии. |
Since 2001 MOWE has served as the national mechanism for the empowerment of women. | С 2001 года МРПВЖ выполняет функции национального механизма расширения прав и возможностей женщин. |
The process has also served as an important confidence building mechanism for the region. | Этот процесс выполняет также важную роль механизма укрепления доверия в этом районе. |
He has five patents, over 50 articles in scientific journals, and has served on two scientific journal editorial boards. | Барри имеет пять патентов, более 50 статей в научных журналах. |
Breakfast is served. | Завтрак подан. |
Breakfast is served. | Завтрак на столе. |
When's dinner served? | Когда подают ужин? |
Lunch is served. | Обед подан. |
Related searches : He Has Served - Has Served Well - Has Been Served - Industries Served - Being Served - Notice Served - Duly Served - Get Served - Population Served - Served Market - Best Served - Was Served - Served Well