Translation of "has set" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
The sun has set. | Солнце село. |
The sun has set. | Солнце зашло. |
She has set him free. | Она развязала его. |
It has set an example. | Она сама стала тому примером. |
Amnesia has definitely set in. | У него снова случилась амнезия. |
The rainy season has set in. | Начался сезон дождей. |
The rainy season has set in. | Настал сезон дождей. |
Tom has already set the table. | Том уже накрыл на стол. |
The Bank has set an example. | Всемирный банк создал прецедент. |
The decommissioning programme has been set. | Определены условия и порядок закрытия этой станции. |
The moreboards toggle has been set. | Установлен переключатель дополнительных досок. |
The notify toggle has been set. | Установлен переключатель уведомлений. |
The report toggle has been set. | Установлен переключатель отчётов. |
Folder for kvpnc has been set. | Установлен каталог для KVpnc. |
Someone has set her on fire | Кто зажег в ней этот огонь? |
The sun has set, the jeep has still not arrived. | Всё в ущерб жителям. |
The process has been set in motion. | Необходимо запустить этот процесс. |
Someone has set Crépoix's hay on fire! | Ктото поджег сено Крепо ! |
Blessed be He who has set in heaven constellations, and has set among them a lamp, and an illuminating moon. | Благословен (Аллах), Который устроил в небе созвездия и устроил там светильник Солнце и сияющий месяц. |
Blessed be He who has set in heaven constellations, and has set among them a lamp, and an illuminating moon. | Благословен тот, который устроил в небе созвездия и устроил там светильник и сияющий месяц. |
Blessed be He who has set in heaven constellations, and has set among them a lamp, and an illuminating moon. | Благословен Тот, Кто установил на небе созвездия Зодиака и установил на нем светильник и освещающую луну. |
Blessed be He who has set in heaven constellations, and has set among them a lamp, and an illuminating moon. | Он создал звёзды на небесах, и каждой определил орбиту, по которой она движется. Из звёзд Он создал солнце сверкающий светильник и луну, дающую свет. |
Blessed be He who has set in heaven constellations, and has set among them a lamp, and an illuminating moon. | Благословен Тот, кто воздвиг на небе созвездия, а также солнце и луну освещающую. |
Blessed be He who has set in heaven constellations, and has set among them a lamp, and an illuminating moon. | Благословен будь Тот, Кто в небесах созвездия устроил, Светильником там Солнцу (приказал гореть) И Месяц осветил (его сияньем). |
Blessed be He who has set in heaven constellations, and has set among them a lamp, and an illuminating moon. | Благословен Тот, кто поставил на небе созвездия зодиака, поставил на нем светило солнца и луну, для освещения. |
This TV set has a two year guarantee. | У этого телевизора два года гарантии. |
Tom Jackson has set a new world record. | Том Джексон установил новый мировой рекорд. |
A launch date has not yet been set. | Дата запуска пока не определена. |
God has set a measure to all things. | (И) уже установил Аллах для каждой вещи меру определил сроки, место, размер и остальные пределы для всего . |
God has set a measure to all things. | Аллах установил меру для каждой вещи. |
God has set a measure to all things. | Он предопределил для каждой вещи определённый срок и определённую меру, которые нельзя преступить. |
God has set a measure to all things. | Аллах предопределил меру для каждой вещи. |
God has set a measure to all things. | Поистине, Он меру должную всему установил. |
God has set a measure to all things. | Бог для всякой вещи установил меру. |
and has set up another deity with Allah. | который признавал наряду с Аллахом другого бога. |
and has set up another deity with Allah. | который поклонялся помимо Аллаха другому богу. |
and has set up another deity with Allah. | признавшего помимо Аллаха другого бога. |
A Documentation Centre has also been set up. | Был также создан центр документации. |
A new National Commission has been set up. | Была создана новая национальная комиссия. |
Any proxy servers your ISP has set up. | Адреса прокси серверов, если они установлены провайдером. |
It has to be set on your own. | Она должна быть поставлена самим собой. |
In some ways, progress has set us back. | В некотором смысле прогресс отбросил нас назад. |
Has Stefan set a premiere date for Swedenhielms ? | Уже назначен день премьеры Сведенхильмов ? |
It has an init. You can set the position using the function set as before. | Он имеет функцию init . Можно задать положение, с помощью функции set как раньше. |
And Allah has raised the sky and He has set the balance. | И небо Он Аллах воздвиг (над землей) и установил весы справедливость (и повелел Своим творениям быть справедливыми), |