Translation of "has taken measures" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Has taken measures - translation : Measures - translation : Taken - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Putin has taken drastic measures.
Путин пошел на решительные меры.
Measures taken
Принятые меры
Timor Leste has taken measures to prevent corruption and mismanagement.
В Тиморе Лешти принимаются меры по профилактике коррупции и бесхозяйственности.
Measures taken include
Принятые меры включают следующее
In this regard, the government has taken various measures such as
В этом отношении правительство принимает различные меры, в том числе
Aware of the problems, the Government has taken several measures namely
Сознавая эти проблемы, правительство приняло ряд мер, в числе которых
The Government of Syria has therefore taken the following two measures
В этой связи правительство Сирии приняло следующие две меры
Pakistan has taken a number of measures on the domestic front.
Пакистан принял целый ряд мер на национальном уровне.
Measures must be taken.
Должны быть приняты меры.
Egypt has taken several leading measures at various levels to support NEPAD.
Египет предпринял несколько важных мер на различных уровнях в поддержку НЕПАД.
67. In Malta, the Government has taken measures to prevent alien smuggling.
67. На Мальте правительство приняло меры по предотвращению контрабандного
The Committee has also taken note of the measures taken to protect the person and property of Serbs.
Комитет также принял к сведению меры, которые принимаются с целью защиты личной неприкосновенности и имущества сербов.
Malaysia has indeed taken serious measures to improve road safety and reduce fatalities.
В Малайзии были приняты серьезные меры по повышению безопасности дорожного движения и сокращению числа дорожных происшествий со смертельным исходом.
Further, the Secretariat has taken measures to improve the presentation of financial information.
Кроме того, Секретариат принял меры по совершенствованию представления финансовой информации.
Measures taken by the administration
Меры, принятые Администрацией
Measures taken by the administration
Меры, принятые администрацией
Measures have already been taken.
Меры уже приняты.
Thanks to the measures it has taken, Tunisia has achieved positive results in the area of population.
Благодаря предпринимаемым мерам Тунис смог добиться положительных результатов в области народонаселения.
Rather, each party has taken appropriate unilateral measures to adopt and implement common guidelines.
В соответствии с ним каждая сторона предпринимает соответствующие односторонние меры в целях принятия и осуществления общих руководящих принципов.
Measures Taken on the Municipal Level
Меры, принимаемые на муниципальном уровне
Measures taken to improve judicial efficiency
Принятые меры по повышению эффективности судебной деятельности
Other measures will also be taken.
Будут приниматься и другие меры.
Measures taken to address the problem
Меры, принятые для решения проблемы
Measures taken to address economic decline
В. Меры, принятые для противодействия экономическому спаду
Seventy five countries have taken all the three measures, 24 have taken two of the measures, while 15 countries have taken one measure.
Семьдесят пять стран приняли все три эти меры, 24 приняли две меры и 15 стран приняли одну меру.
Azerbaijan has taken measures to establish an integrated system of social services for older persons.
Азербайджан принял меры по созданию комплексной системы социального обслуживания для пожилых людей.
The Mission has itself taken a number of firm measures to eliminate this unacceptable behaviour.
Сама Миссия приняла ряд жестких мер в целях искоренения этого неприемлемого поведения.
The Board has been informed of measures already taken towards the implementation of its recommendations.
Комиссия была проинформирована об уже принятых мерах по выполнению ее рекомендаций.
Afghanistan, despite its scarce resources, has taken serious measures in the struggle against illicit drugs.
Афганистан, несмотря на его скудные ресурсы, предпринял серьезные меры в борьбе против незаконного оборота наркотиков.
Measures taken to implement the completion strategy
Меры, принятые по осуществлению стратегии завершения работы
Measures are taken to prohibit discrimination (art.
Предусматривается принятие мер для недопущения дискриминации (статья 3).
Moreover, debt relief measures had been taken.
Кроме того, приняты определенные меры по облегчению бремени задолженности.
Measures taken by the Ministry of Defence
Меры, принятые министерством национальной обороны
Measures taken by the Government of Canada
Меры, принятые правительством Канады
Measures taken by United Nations intergovernmental bodies
Меры, принятые межправительственными органами Организации Объединенных Наций
(a) Contingency measures taken to meet cash
а) Чрезвычайные меры, принятые
144. The following measures have been taken
144. Были приняты следующие меры
17. The following measures have been taken
17. Были приняты следующие меры
In services, where the government has taken no measures to suppress inflation, the rate exceeds 9 .
В сфере услуг, где правительство не принимало каких либо мер по подавлению инфляции, ее уровень составил 9 .
No constructive measures by the parliament has been taken to control the growing faith based terrorism.
Парламентарии не приняли никаких конструктивных мер для того, чтобы взять под контроль рост религиозного терроризма.
In this capacity, it has taken measures to inform and educate the public on competition law.
Например, она организовала программу подготовки для судей.
But experience has also demonstrated that additional measures could be taken to strengthen these instruments further.
В то же время из полученного опыта явствует, что для дальнейшего укрепления этих средств могут быть приняты дополнительные меры.
To this end the Government has already taken all necessary measures to decrease the drug supply.
С этой целью правительство уже предпринимает все необходимые меры по снижению предложения наркотиков.
The Government of Japan has taken the following measures to implement Security Council resolution 841 (1993)
Правительство Японии приняло следующие меры по осуществлению резолюции 841 (1993) Совета Безопасности
Other appropriate measures will be taken after the head of the information centre has assumed functions.
Другие соответствующие меры будут приняты после того, как глава информационного центра приступит к исполнению своих обязанностей.

 

Related searches : Measures Taken - Taken Measures - Has Taken - Measures Taken Against - Measures Being Taken - Any Measures Taken - Measures Taken From - All Measures Taken - Has Taken Ill - She Has Taken - Has Taken Advantage - Has Taken Office