Translation of "he demands for" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He who demands much, gets much. He who demands too much, gets nothing.
Тот, кто много требует, много получает. Тот, кто слишком много требует, не получает ничего.
He is reasonable in his demands.
Его требования разумны.
He demands that you accompany him immediately.
Но он потребовал, чтобы вы поехали с ним сразу.
Did you hear that? He demands a lawyer.
Ты это слышал?
Indeed, he now invokes his formal democratic legitimacy to fend off demands for his resignation.
В самом деле, он сейчас активирует свои права, которые он имеет согласно официальной демократической законности, чтобы противостоять требованиям о своей отставке.
Putin demands compensation for the US sanctions.
Путин требует компенсации за потери от санкций и контрсанкций.
Workers made loud demands for higher wages.
Рабочие громко требовали более высоких зарплат.
Demands for political and economic reform are escalating.
Требования политических и экономических реформ растут и обостряются.
Nevertheless, the demands for further development are considerable.
В то же время задача дальнейшего совершенствования системы стоит весьма актуально.
Their demands for democracy are simply calls for good governance.
Их требования демократии mdash это просто призыв к эффективному управлению.
Political demands
Политические требования
Reconciling security requirements with demands for social service delivery
Согласование потребностей в области безопасности с необходимостью оказания социальных услуг
Globalization is creating urgent demands for the new century.
В результате процесса глобализации в новом столетии возникают неотложные потребности.
The demands for change are now, in fact, widespread.
Требования в отношении перемен, по сути дела, сейчас широко распространены.
The rule demands that my chela beg for me.
По правилам просить милостыню за меня должен мой чела.
Now, then, i, too, have certain demands. You have demands?
А теперь мои требования ваши требования?
Even though they had complied with his demands, he murdered both men.
Он убил этих людей несмотря на то, что они выполнили все его требования.
He rejects her, so she demands his head on a golden tray.
Он отвергает её, и она просит его голову на золотом подносе.
It demands more than high profile summits it demands urgent results.
Это требует большего, чем встречи на высшем уровне это требует незамедлительных результатов.
Our demands are
Наши требования
It demands vengeance.
Это требует мести.
Beddini demands it.
Бедини этого требует.
Can such demands for restricting free speech ever be legitimate?
Могут ли подобные требования об ограничении свободы слова когда нибудь быть узаконенными?
Yet this policy demands a commitment for the long haul.
Однако такая политика требует долговременного соблюдения выбранного курса.
The demands for quality and quick access are steadily increasing.
Необходимо также обеспечить доступность этой информации.
He stuck to this position throughout his electoral campaign, refusing the demands of hard line Palestinian factions that he apologize for his previous statements.
Держался он этой позиции и во время своей предвыборной кампании, отказываясь уступить требованиям палестинских фракций, придерживающихся жесткого курса, и принести извинения за свои прошлые заявления.
Unions would bow to government requests to moderate their demands for wage increases, and governments would bow to union demands for public spending and social insurance.
Профсоюзам пришлось подчиниться просьбе правительства смягчить свои требования увеличения заработной платы, в то время как правительство, в свою очередь, постаралось удовлетворить требования профсоюзов в отношении государственных расходов и социального страхования.
He warned that demands for reconstruction spending would be much greater than available funding, so work had to be prioritized.
Он предупредил, что это потребует гораздо больших расходов, чем имеется средств, поэтому работы должна была быть приоритетными.
He was the first prisoner to be freed as a gesture of goodwill concerning Palestinian demands for a general amnesty.
Он стал первым заключенным, освобожденным в знак проявления доброй воли к требованиям палестинцев об общей амнистии.
The army demands it, the Czar demands it. And the people demand it!
Этого требует армия, этого требует царь, этого требует народ!
Democracy demands no less.
Демократия требует этого.
Social and economic demands
Социально экономические требования
There were crazy demands.
Предложения были абсолютно безумными.
Farmers' subsidies demands dismissed
Субсидии для других производственных групп
Your demands are unreasonable.
Ваши требования необоснованны.
I meet her demands.
Я иду навстречу её требованиям.
Russia rejected both demands.
Россия отвергла оба требования.
Russia rejected both demands.
Россия отклонила оба требования.
The public demands answers.
Общественность требует ответов.
His demands are reasonable.
Его требования разумны.
Such a promotion demands
Для этого требуется
From the students demands
Превратилось больше в социальный кризис
Our soil demands food...
Наша почва требует пищи...
She demands constant care.
За ней нужен постоянный уход.
Demands for freedom of assembly and the right to organize followed.
За ним последовали требования свободы собраний и права на создание организаций.

 

Related searches : He Demands - Demands For - Market Demands For - Consumer Demands For - For Future Demands - Demands For Change - High Demands For - Demands For Payment - Increasing Demands For - Demands For Data - Which Demands For - Demands For Goods - Growing Demands For - For Highest Demands