Translation of "he figured" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Figured - translation : He figured - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He figured wrong.
Плохо замешан.
So he figured out.
Он подумал и сказал
He figured out the system.
Он разобрался, в чём дело.
So he figured that out.
Итак, он понял, как это работает.
Maybe he figured to surprise us.
Может, он решил сделать нам сюрприз?
I figured he was working on some angle.
я думаю, это изза показаний.
He figured it'd be found the next day.
Он не знал, что всё раскрылось.
He figured that someday that might come in handy.
Он понимал, что когданибудь она понадобится.
It figured.
Понятно.
I figured.
Это видно.
I figured.
Я догадался!
I figured he was gettin' pushed around, didn't know who by.
Я подумал, что его третируют, но не знал кто.
Figured he'd let us do his sweating for him, did he?
Он думал, что мы будем корячиться вместо него?
I guess he figured I wouldn't jeopardize my husband and Pat.
Наверное, он сообразил, что я никуда не денусь, пока мой муж и Пэт...
You figured wrong.
Это неправильно.
I figured that.
Это мне знакомо.
No, it figured.
Нет, я думал.
Hostmates has figured out something, Uber has figured out something, AirBnB has figured out a lot of stuff in client subscription.
Hostmates выяснил что то, Uber выяснил что то, AirBnB выяснил много материала в области клиентской подписки.
We figured it out.
Мы разобрались.
I figured it out.
Я с этим разобрался.
I figured that out.
Я разобрался с этим.
I figured it out.
Я догадался.
I figured it out.
Я до этого додумался.
I figured it out.
Я это выяснил.
We figured it out.
Мы ее уже нашли.
I figured it out.
И я понял.
Just what I figured.
Так я и думал.
I figured you would.
Пожалуй.
I figured it out.
Я все решил.
I figured you were.
По Вам видно.
About where we figured.
Гдето там, где мы и рассчитывали.
That's what I figured.
Да это уж я понял!
Tom figured out the cost and it was more than he could afford.
Том подсчитал стоимость, и увидел, что это ему не по средствам.
He figured a poor little innocent girl like you needed something for protection.
Он изображает бедную маленькую невинную овечку, которая нуждается в защите.
I figured he was either really on to something, or he was one of these academic nutcases.
И я подумал, что либо он действительно что то нашел, или он один из этих сумасшедших ученых.
I figured, in the Army, well... I figured, in the Army, I could do something.
Думал, в армии я думал, что в армии я могу сделать чтото хорошее.
We never figured out why.
Мы так никогда и не узнали причины.
We figured it out quickly.
Мы быстро во всём разобрались.
I figured we'd lost them.
Я вообразил, что мы их потеряем.
We got nothing figured out
Но мы так ни с чем не разобрались,
Okay, you figured it out.
Ну, вы догадались.
Have you figured it out?
Понял ли ты это?
You get everything figured out.
Все принадлежит только тебе.
Got it all figured out.
Я его уже вижу.
I figured it out, Pop.
Я тут подумал, папа.

 

Related searches : He Figured That - He Figured Out - Full Figured - Figured Bass - Figured Wood - Is Figured - Figured Maple - Figured That - Figured Prominently - We Figured - Figured Out - I Figured - Figured Glass