Translation of "he had" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
He had had the experience. | Он испытал этот опыт. |
He had to, had to... | Он должен, должен... |
If he had had time, he would have gone. | Если бы у него было время, он бы пошёл. |
If he had had time, he would have gone. | Если бы у него было время, он бы поехал. |
He had. | И он изменился. |
If he had had time, he would have visited us. | Если бы у него было время, он навестил бы нас. |
He had just arrived when he had another heart attack. | Сразу по прибытии у него произошёл второй сердечный приступ. |
He lost everything he had. | Он потерял всё, что у него было. |
He thought he had time. | Он думал, что у него есть время. |
He knew he had a sister, but never knew he had a brother. | Он знал, что у него была сестра, но никогда не знал про брата. |
In 1993, he had had enough. | В 1993 г. его всё достало . |
Tom decided he had had enough. | Том решил, что с него хватит. |
By the way he had no electricity, he had no car, he had no refrigerator, but he did have a mobile phone. | Между прочим, у него не было электричества, не было машины, не было холодильника, но у него был мобильный телефон. |
He had him killed or he had something to do with it, didn't he? | Сам убил или приказал убить. |
He had lunch. | Он пообедал. |
He had breakfast. | Он позавтракал. |
He had surgery. | Его прооперировали. |
He had surgery. | Ему сделали операцию. |
He had plans. | У него есть план. |
He had to. | Что он должен? |
Well, he had... | Ну, у него было.. |
Yes, he had. | Да, имел. |
He had guts. | Он был отважен. |
He left after he had lunch. | Он ушёл, после того как пообедал. |
He left after he had lunch. | После обеда он ушёл. |
He admitted he had taken bribes. | Он признал, что брал взятки. |
He wished he had more time. | Он хотел бы иметь больше времени. |
He did what he had promised. | Он сделал то, что обещал. |
He said he had to go. | Он сказал, что ему надо идти. |
He said that he had written. | Он сказал, что написал. |
He said he had fully recovered. | Он сказал, что он полностью выздоровел. |
He said he had no regrets. | Он сказал, что ни о чём не жалеет. |
He said he had a headache. | Он сказал, что у него болит голова. |
He said he had a daughter. | Он сказал, что у него есть дочь. |
He knew he had no choice. | Он знал, что у него нет выбора. |
He knew he had a problem. | Он знал, что у него проблема. |
He said he had no vices. | Он сказал, что у него нет недостатков. |
He said he had no money. | Он сказал, что у него нет денег. |
He said he had an alibi. | Он сказал, что у него есть алиби. |
He said he had to work. | Он сказал, что ему надо работать. |
He said he had a knife. | Он сказал, что у него есть нож. |
He said he had a plan. | Он сказал, что у него есть план. |
He said he had a cold. | Он сказал, что простужен. |
I think he said he had... | Помоему, он говорил, что было. |
He had accident insurance, didn't he? | Он был застрахован, так? |