Translation of "he has passed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A year has passed since he came here.
Прошел год с тех пор, как он приехал сюда.
No present because he is sick has just passed.
Нет настоящего, потому что он болен только что прошел.
He has come to Aiath. He has passed through Migron. At Michmash he stores his baggage.
Он идет на Аиаф, проходит Мигрон, в Михмасе складывает свои запасы.
He passed.
Он сдал.
Tom has passed away.
Том скончался.
Tom has passed away.
Тома не стало.
The danger has passed.
Опасность миновала.
The deadline has passed.
Крайний срок истёк.
The deadline has passed.
Дедлайн прошёл.
He passed away.
Он скончался.
He passed away.
Его не стало.
The unilateral moment has passed.
Односторонний момент прошел.
Time has passed very fast.
Время пролетело очень быстро.
Michael Jackson has passed away.
Не стало Майкла Джексона.
Time has passed very quickly.
Время прошло очень быстро.
How much time has passed?
Сколько времени прошло?
How much time has passed?
Как много времени прошло?
Another milestone has been passed.
Преодолен еще один этап.
The master has passed out.
Бегите скорее!
He passed the exam.
Он сдал экзамен.
He passed the others!
Он обошел остальных!
Limited pension reform has been passed.
Ограниченная пенсионная реформа уже прошла.
Who has not passed through it?'
Кто не прошел через это?
Spring has passed and summer starts.
Прошла весна, и наступает лето.
The time has passed very quickly.
Время прошло очень быстро.
The time has passed very quickly.
Время быстро утекло.
I know Tom has passed away.
Я знаю, что Том умер.
I know Tom has passed away.
Я знаю, что Тома больше нет.
Tom said Mary has passed away.
Том сказал, что Мэри умерла.
More than a quarter has passed.
Прошло много времени...
He barely passed the examination.
Он с трудом сдал экзамен.
He passed among the crowd.
Он прошёл через толпу.
He passed among the crowd.
Он прошёл сквозь толпу.
He barely passed the exam.
Он еле еле сдал экзамен.
He has since passed away, but was mentally retarded and suffers from severe bone abnormalities.
Он с тех пор уже умер, но был умственно отсталым и страдал от тяжелого порока костной системы.
ROME One storm has passed in Italy.
РИМ. Один шторм в Италии прошёл.
That was a community that has passed.
Этот народ уже миновал. Они получат то, что они заслужили, а вы получите то, что вы заслужили, и вы не будете спрошены о том, что они совершали.
That was a community that has passed.
Этот народ уже миновал.
That was a community that has passed.
Почему вы, иудеи и христиане, спорите об этих людях?
That was a community that has passed.
Эти народы уже ушли.
China has not passed the United States.
Китай не обогнал Соединенные Штаты.
So, um... clearly someone has passed gas.
Так... Очевидно, ктото пустил газы.
Has your mother passed on, Mr. Tyler?
Ваша матушка скончалась?
He bowed to me as he passed by.
Проходя мимо, он кивнул мне.
He passed dejectedly, frowning and coughing.
Он шел мрачно, насупившись и откашливаясь.

 

Related searches : Has Passed - He Passed Away - He Passed Out - Has He - He Has - Has Successfully Passed - It Has Passed - Has Passed Legislation - Title Has Passed - Deadline Has Passed - Date Has Passed - Has Already Passed - Has Not Passed