Translation of "he has passed" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
A year has passed since he came here. | Прошел год с тех пор, как он приехал сюда. |
No present because he is sick has just passed. | Нет настоящего, потому что он болен только что прошел. |
He has come to Aiath. He has passed through Migron. At Michmash he stores his baggage. | Он идет на Аиаф, проходит Мигрон, в Михмасе складывает свои запасы. |
He passed. | Он сдал. |
Tom has passed away. | Том скончался. |
Tom has passed away. | Тома не стало. |
The danger has passed. | Опасность миновала. |
The deadline has passed. | Крайний срок истёк. |
The deadline has passed. | Дедлайн прошёл. |
He passed away. | Он скончался. |
He passed away. | Его не стало. |
The unilateral moment has passed. | Односторонний момент прошел. |
Time has passed very fast. | Время пролетело очень быстро. |
Michael Jackson has passed away. | Не стало Майкла Джексона. |
Time has passed very quickly. | Время прошло очень быстро. |
How much time has passed? | Сколько времени прошло? |
How much time has passed? | Как много времени прошло? |
Another milestone has been passed. | Преодолен еще один этап. |
The master has passed out. | Бегите скорее! |
He passed the exam. | Он сдал экзамен. |
He passed the others! | Он обошел остальных! |
Limited pension reform has been passed. | Ограниченная пенсионная реформа уже прошла. |
Who has not passed through it?' | Кто не прошел через это? |
Spring has passed and summer starts. | Прошла весна, и наступает лето. |
The time has passed very quickly. | Время прошло очень быстро. |
The time has passed very quickly. | Время быстро утекло. |
I know Tom has passed away. | Я знаю, что Том умер. |
I know Tom has passed away. | Я знаю, что Тома больше нет. |
Tom said Mary has passed away. | Том сказал, что Мэри умерла. |
More than a quarter has passed. | Прошло много времени... |
He barely passed the examination. | Он с трудом сдал экзамен. |
He passed among the crowd. | Он прошёл через толпу. |
He passed among the crowd. | Он прошёл сквозь толпу. |
He barely passed the exam. | Он еле еле сдал экзамен. |
He has since passed away, but was mentally retarded and suffers from severe bone abnormalities. | Он с тех пор уже умер, но был умственно отсталым и страдал от тяжелого порока костной системы. |
ROME One storm has passed in Italy. | РИМ. Один шторм в Италии прошёл. |
That was a community that has passed. | Этот народ уже миновал. Они получат то, что они заслужили, а вы получите то, что вы заслужили, и вы не будете спрошены о том, что они совершали. |
That was a community that has passed. | Этот народ уже миновал. |
That was a community that has passed. | Почему вы, иудеи и христиане, спорите об этих людях? |
That was a community that has passed. | Эти народы уже ушли. |
China has not passed the United States. | Китай не обогнал Соединенные Штаты. |
So, um... clearly someone has passed gas. | Так... Очевидно, ктото пустил газы. |
Has your mother passed on, Mr. Tyler? | Ваша матушка скончалась? |
He bowed to me as he passed by. | Проходя мимо, он кивнул мне. |
He passed dejectedly, frowning and coughing. | Он шел мрачно, насупившись и откашливаясь. |
Related searches : Has Passed - He Passed Away - He Passed Out - Has He - He Has - Has Successfully Passed - It Has Passed - Has Passed Legislation - Title Has Passed - Deadline Has Passed - Date Has Passed - Has Already Passed - Has Not Passed