Translation of "he holds" to Russian language:
Dictionary English-Russian
He holds - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He holds an M.A. | С 1983 по 1992 гг. |
He holds a B.A. | Джон Эдвард Секстон ( р. |
He holds a A.B. | Джеффри Джеф Иммельт (, р. |
When he holds me tight | Когда он прижимает меня К своей груди, |
Look how he holds him. | Глядите, как он его держит. |
He holds German and Austrian citizenship. | Он имеет немецкое и австрийское гражданство. |
He holds her in his arms | Он ее держит в руках, |
He holds both British and Nigerian citizenship. | Имеет двойное гражданство Великобритании и Нигерии. |
How radical are the views that he holds? | Насколько радикальных взглядов он придерживается? |
He holds a high position at the company. | Он занимает в компании высокую должность. |
He holds a senior position in the government. | Он занимает руководящую должность в правительстве. |
He holds citizenship in both Slovenia and Greece. | Имеет двойное гражданство Словении и Греции. |
He doesn't hook, he charges clean, but he holds his head too high. | Он не мычит, он нападает, он высоко держит голову. |
He holds a Ph.D. in neurobiology from Harvard University. | В настоящий момент профессор биологии в Колумбийском университете. |
And he holds the office until someone kills him. | И держит власть пока ктото не убьёт его. |
He currently holds the world record for 3000 meter steeplechase. | Двукратный чемпион мира на дистанции 3000 метров с препятствиями. |
He holds the rank of Colonel in the U.S. Army. | Служит пилотом вертолёта в Армии США. |
If good comes to him he holds back his hand, | а когда касается его добро дается богатство скупым. |
If good comes to him he holds back his hand, | а когда коснется его добро недоступным, |
He holds the keys of the heavens and the earth. | Он правит небесами и землей, ниспосылает милость и пропитание, распределяет зримые и незримые блага. Все творения зависят от Него и нуждаются в том, чтобы Он помогал им обрести добро и защищал их от зла, где бы они не были. |
If good comes to him he holds back his hand, | Он беспокоится оттого, что его может коснуться нищета или болезнь, что он может лишиться любимой вещи, любимого человека или сына. Он не желает стойко выносить тяжести Божьего предопределения и довольствоваться своей судьбой. |
He holds the keys of the heavens and the earth. | Ему принадлежат ключи небес и земли. |
If good comes to him he holds back his hand, | и скупым, когда его касается добро. |
He holds the keys of the heavens and the earth. | Он властен над небесами и землёй охраняет их и по Своей воле устраивает их дела. |
If good comes to him he holds back his hand, | а когда ему даётся добро или достается состояние, он становится очень скупым, |
If good comes to him he holds back his hand, | скупым, когда ему достанется добро. |
If good comes to him he holds back his hand, | Когда ж к нему добро приходит, Становится он скуп (и недоступен). |
If good comes to him he holds back his hand, | Когда постигает его благополучие, он оказывается не послушным |
It was clear that he was targeted because he holds an American passport. | Было ясно, что он стал их мишенью из за американского паспорта. |
If he holds his lips together, he could draw it carefully, like a horse. | Если держать губы вместе, можно есть аккуратно, как лошади. |
He holds his breath deeply, but isn't able to hide it. | Он дышит глубоко и не может этого скрыть. |
He holds a Ph.D. from the California School of Professional Psychology. | Святого Фомы Аквинского в Энсино, штат Калифорния. |
Naught holds them but the All merciful. Surely He sees everything. | Никто их не держит, кроме Милосердного Он всякую вещь видит! |
Naught holds them but the All merciful. Surely He sees everything. | Поддерживает их только Милостивый потому что Он за всем назирает. |
None holds them except the Compassionate. He is Perceiver of everything. | Никто их не держит, кроме Милосердного Он всякую вещь видит! |
None holds them except the Compassionate. He is Perceiver of everything. | Поддерживает их только Милостивый потому что Он за всем назирает. |
He also holds a Spanish passport and currently resides in Madrid. | Он также имеет испанский паспорт и в настоящее время проживает в Мадриде. |
He holds in his hand a compass and a right angle. | (М) В руке он держит компас, повернутый вправо. |
Her fingers just delicately touching his as he holds her head. | (М) Ее пальцы едва касаются руки мужчины, который поддерживает (М) ее голову. |
He holds a bachelor's degree in engineering, which he obtained from Cairo University in 1984. | Учился в Каирском университете, где в 1984 году получил степень бакалавра инженерии. |
Though he stumble, he shall not fall, for Yahweh holds him up with his hand. | (36 24) когда он будет падать, не упадет, ибо Господь поддерживает его за руку. |
Hope she holds. | Будем надеяться, что выдержит. |
What holds thee? | Чего ждешь? |
He holds a PhD in Economics from the Complutense University (Madrid, 1996). | Родился в Мадриде, кандидат экономических наук из университета Комплутенсе в Мадриде (1996). |
Whosoever holds fast to God, he is guided to a straight path. | А кто держится за Аллаха полностью уповает на Него, крепко придерживается Корана и Сунны , (то) тот (уже) направлен на истинный путь. |
Related searches : Holds Promise - Holds Accountable - Still Holds - Holds Shares - Holds On - Condition Holds - Holds Harmless - Future Holds - She Holds - Holds Also - Result Holds - Securely Holds - Then Holds - Holds Across