Translation of "he is confused" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And he is so confused
И он так растерялся,
He looks confused.
Он выглядит смущённым.
He looked confused.
Он выглядел смущённым.
He was confused!
Он стеснялся.
He was angry and confused.
Он был зол и растерян.
Tom is confused.
Том смущён.
Everyone is confused.
Все в замешательстве.
He woke up naked and confused.
Он проснулся голым и потрясённым.
Tom looked like he was confused.
Том выглядел смущённым.
He and I were both confused.
Он и я были в непонятках.
Tom is still confused.
Том по прежнему в замешательстве.
Tom is very confused.
Том очень смущён.
That your companion is not confused, nor has he gone astray,
(что) не заблудился (с истинного пути) не является невежей товарищ единоплеменник ваш (о, курайшиты) Мухаммад и не отклонился он.
That your companion is not confused, nor has he gone astray,
Не сбился с пути ваш товарищ и не заблудился.
That your companion is not confused, nor has he gone astray,
Не заблудился ваш товарищ и не сошел с пути.
That your companion is not confused, nor has he gone astray,
в том, что Мухаммад не отклонился от пути истины и не последовал за ложью,
That your companion is not confused, nor has he gone astray,
Не заблудился ваш собрат и не обольщен демонами .
That your companion is not confused, nor has he gone astray,
Ваш верный друг с пути не сбился, Его никто не заблудил,
That your companion is not confused, nor has he gone astray,
Соотечественник ваш не заблудился и с пути не сбился.
He is confused, because x is the most common variable used in algebra
Это очень важно, чтобы вы поняли, как этими уравнениями манипулировать, но и еще важнее что эти уравнения значат.
He was often confused with his brother.
Его часто путали с братом.
He leaves, a little confused and disappointed.
Он уходит, немного в замешательстве и расстройстве.
Unfortunately, he confused the issue, and this is not the first time.
Досадно, что он внес путаницу в вопрос, и это не впервые.
Migrant Soul is also confused
Это всё правда?
I think Tom is confused.
Я думаю, Том сбит с толку.
Tom is a bit confused.
Том немного смущён.
Tom is frightened and confused.
Фома был испуган и растерян.
Tom is confused and scared.
Том смущён и напуган.
'Because it might cause you...' He became confused.
Потому, что это может причинить вам то... он замялся.
He drank the wine... confused alcohol with fatigue.
Он пил вино... почувствовал усталость.
What's that? , the audience is confused.
Слушатели в замешательстве Что это?
Confused?
Сбивает с толку?
Confused?
Сложно разобраться, правда?
They say Nay, these are confused dreams nay, he has forged it nay, he is a poet.
Но они неверующие сказали (отвергая Коран) (Это) связка (запутанных) снов! Однозначно, измыслил он Мухаммад его!
They say Nay, these are confused dreams nay, he has forged it nay, he is a poet.
Да, они сказали Пучки снов! Да, измыслил он его облыжно!
They say Nay, these are confused dreams nay, he has forged it nay, he is a poet.
Они сказали Это бессвязные сны! Нет, он сочинил это!
They say Nay, these are confused dreams nay, he has forged it nay, he is a poet.
Эти многобожники, измышляя, говорили, что Коран это лишь смутные, бессвязные сны Мухаммада да благословит его Аллах и приветствует! Или говорили, что Мухаммад сам сочинил Коран, ложно измышляя, что он ниспослан Аллахом.
They say Nay, these are confused dreams nay, he has forged it nay, he is a poet.
Неверные скажут То, что он говорит , бессвязные сны. Нет, он сочинил все это А кроме того, он поэт!
They say Nay, these are confused dreams nay, he has forged it nay, he is a poet.
Конечно, говорят они, Это клубки каких то сновидений. Его измыслил он, конечно, Обложно (Богу приписав).
They say Nay, these are confused dreams nay, he has forged it nay, he is a poet.
Да, они говорят Он путаница сновидений. Он выдумал его он поэт.
He falls into your snare like a confused rabbit.
И тут вы его берете, как испуганного кролика.
I don't think that Tom is confused.
Я не думаю, что Том запутался.
I don't think that Tom is confused.
Я не думаю, что Том смущён.
I don't think that Tom is confused.
Я не думаю, что Том в замешательстве.
Confused people.
Люди путаются.

 

Related searches : Is Confused - He Was Confused - Is Confused With - It Is Confused - He Is - Is He - Got Confused - Utterly Confused - Have Confused - Left Confused - Most Confused - Confused Between - Confused Over