Translation of "he try" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
He said he would try. | Он сказал, что попробует. |
He said that he would try. | Он сказал, что попробует. |
He will try it. | Он это попробует. |
He didn't even try. | Он даже не пытался. |
He said he'd try. | Он сказал, что попробует. |
Maybe he will try. | Возможно, он попытается. |
He finally decided to try. | В конце концов он решил попробовать. |
He finally decided to try. | Наконец он решил попробовать. |
Tom said he would try. | Том сказал, что попробует. |
He said he'd try again. | Он сказал, что попробует ещё раз. |
He said that he'd try. | Он говорит, что попробует. |
He told me he'd try. | Он сказал мне, что попробует. |
He succeeded on his second try. | Он преуспел со второй попытки. |
He succeeded on his second try. | Со второй попытки у него получилось. |
He encouraged me to try again. | Он воодушевил меня попробовать снова. |
She suggested that he try it. | Она предложила ему попробовать. |
Tom said that he would try. | Том сказал, что попробует. |
He told me he'd try again. | Он сказал мне, что попробует ещё раз. |
He told me that he'd try. | Он сказал мне, что попробует. |
He doesn't want to try anything else. | Он больше не хочет ничего пробовать. |
He told me that he'd try again. | Он сказал мне, что попробует ещё раз. |
He told me he'd try doing that. | Он сказал мне, что попробует это сделать. |
He can't talk! Oh, God! Try, Dad. | Он не может говорить! |
I don't think he intends to try. | А, помоему, он туда и не собирается. |
Try as he might, he couldn't get away from her. | Как он ни старался, ускользнуть от нее у него не получалось. |
He will try anything he can to save your baby. | Он сделает всё, чтобы спасти вашего ребёнка. |
He might want to try that here. tcot | Он мог бы попробовать это делать и здесь. tcot |
Having failed four times, he didn't try anymore. | После четырех неудач он не пытался больше. |
Having failed four times, he didn't try anymore. | Четырежды потерпев неудачу, он отказался от дальнейших попыток. |
He is too cautious to try anything new. | Он слишком осторожен, чтобы попробовать что либо новое. |
He made up his mind to try again. | Он решил попробовать ещё раз. |
He made up his mind to try again. | Он решил попытаться ещё раз. |
He made up his mind to try again. | Он принял решение повторить попытку. |
He said that he'd try to do that. | Он сказал, что попробует это сделать. |
He told me he'd try to do that. | Он сказал мне, что попробует это сделать. |
He was like, I try and I make. | А он говорил, я стараюсь, и я делаю. |
He didn't even try to do those things. | И даже не пытался сделать. |
Try and find out what he wants, Cora. | Постарайся узнать, чего он хочет, Кора. |
Whatever he wants, but... oh, Melly, do try. | Всё, что он захочет, но Мелли, попытайся. |
Well, don't try, but believe me, he hasn't. | Не пытайся, просто верь мне, он не убивал. |
He aims to try to throw that bull. | Он намерен завалить этого быка. |
Try. Try anyway. | Попытайся, пожалуйста. |
Try, Dana, try. | Попробуйте, Дейна, попытайтесь |
Therefore He made you flee from them, that He might try you. | Потом Он отвернул вас (о, верующие) от них заставил бежать от неверующих , чтобы испытать вас. |
Therefore He made you flee from them, that He might try you. | После этого Он заставил вас бежать от них, чтобы испытать вас. |