Translation of "he try" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He said he would try.
Он сказал, что попробует.
He said that he would try.
Он сказал, что попробует.
He will try it.
Он это попробует.
He didn't even try.
Он даже не пытался.
He said he'd try.
Он сказал, что попробует.
Maybe he will try.
Возможно, он попытается.
He finally decided to try.
В конце концов он решил попробовать.
He finally decided to try.
Наконец он решил попробовать.
Tom said he would try.
Том сказал, что попробует.
He said he'd try again.
Он сказал, что попробует ещё раз.
He said that he'd try.
Он говорит, что попробует.
He told me he'd try.
Он сказал мне, что попробует.
He succeeded on his second try.
Он преуспел со второй попытки.
He succeeded on his second try.
Со второй попытки у него получилось.
He encouraged me to try again.
Он воодушевил меня попробовать снова.
She suggested that he try it.
Она предложила ему попробовать.
Tom said that he would try.
Том сказал, что попробует.
He told me he'd try again.
Он сказал мне, что попробует ещё раз.
He told me that he'd try.
Он сказал мне, что попробует.
He doesn't want to try anything else.
Он больше не хочет ничего пробовать.
He told me that he'd try again.
Он сказал мне, что попробует ещё раз.
He told me he'd try doing that.
Он сказал мне, что попробует это сделать.
He can't talk! Oh, God! Try, Dad.
Он не может говорить!
I don't think he intends to try.
А, помоему, он туда и не собирается.
Try as he might, he couldn't get away from her.
Как он ни старался, ускользнуть от нее у него не получалось.
He will try anything he can to save your baby.
Он сделает всё, чтобы спасти вашего ребёнка.
He might want to try that here. tcot
Он мог бы попробовать это делать и здесь. tcot
Having failed four times, he didn't try anymore.
После четырех неудач он не пытался больше.
Having failed four times, he didn't try anymore.
Четырежды потерпев неудачу, он отказался от дальнейших попыток.
He is too cautious to try anything new.
Он слишком осторожен, чтобы попробовать что либо новое.
He made up his mind to try again.
Он решил попробовать ещё раз.
He made up his mind to try again.
Он решил попытаться ещё раз.
He made up his mind to try again.
Он принял решение повторить попытку.
He said that he'd try to do that.
Он сказал, что попробует это сделать.
He told me he'd try to do that.
Он сказал мне, что попробует это сделать.
He was like, I try and I make.
А он говорил, я стараюсь, и я делаю.
He didn't even try to do those things.
И даже не пытался сделать.
Try and find out what he wants, Cora.
Постарайся узнать, чего он хочет, Кора.
Whatever he wants, but... oh, Melly, do try.
Всё, что он захочет, но Мелли, попытайся.
Well, don't try, but believe me, he hasn't.
Не пытайся, просто верь мне, он не убивал.
He aims to try to throw that bull.
Он намерен завалить этого быка.
Try. Try anyway.
Попытайся, пожалуйста.
Try, Dana, try.
Попробуйте, Дейна, попытайтесь
Therefore He made you flee from them, that He might try you.
Потом Он отвернул вас (о, верующие) от них заставил бежать от неверующих , чтобы испытать вас.
Therefore He made you flee from them, that He might try you.
После этого Он заставил вас бежать от них, чтобы испытать вас.