Translation of "health security" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Health - translation : Health security - translation : Security - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Informal briefing on reproductive health commodity security | неофициальный брифинг по вопросам, касающимся надежного обеспечения товарами для охраны репродуктивного здоровья |
Informal briefing on reproductive health commodity security | Неофициальный брифинг по вопросам, касающимся надежного обеспечения товарами для охраны репродуктивного здоровья |
General People's Committee for Health and Social Security, Thirty Years of Health and | доклад Ливийской Арабской Джамахирии по статье 11 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. |
Job security, health security and environmental security are the forms that the global problem of security takes today. | Безопасность в вопросах занятости, безопасность в сфере медицинского обслуживания и безопасность в области охраны окружающей среды представляют собой формы, которые приобретает глобальная безопасность в наши дни. |
Those related to health, security, education and revenue collection. | В их число входят здравоохранение, безопасность, образование и налогообложение. |
Women in the field of health care and social security | Положение женщин в области здравоохранения и социального обеспечения |
This includes, principally, social security, family policy and health systems. | Речь идет главным образом о системах социального обеспечения, политике в отношении семьи и здравоохранении. |
They are entitled to access public health services under the national health security scheme like any other citizens. | Как и у любого гражданина, у них должен быть доступ к бесплатным медицинским услугам в рамках национальной системы здравоохранения. |
For security and health marijuana, for freedom a new media law. | Для безопасности и здоровья марихуана, для свободы новый закон о СМИ. |
Right to public health, medical care, social security and social services | Право на охрану здоровья, медицинское обслуживание, социальное обеспечение и социальные услуги |
Cluster 6 (food security) provided training to improve food security, project management and advocacy in health education. | Секторальная группа 6 (вопросы продовольственной безопасности) организовала учебные занятия по укреплению продовольственной безопасности, совершенствованию управления проектами и пропаганде санитарно гигиенических норм. |
Illicit drug trafficking remained a threat to public health and national security. | Незаконный оборот наркотиков продолжает угрожать здоровью населения и национальной безопасности. |
The right to public health, medical care, social security and social services | Право на здравоохранение, медицинскую помощь, социальное |
This covered education, health, housing, utilities, security, supply costs and social services. | США. Эти средства были использованы для оказания услуг в области образования, здравоохранения, жилья, коммунального обслуживания, безопасности, для покрытия расходов на поставки товаров и социальные услуги. |
Hours of trading Product range Transportation Methods of payment Security Health certification | Часы торговли Ассортимент продукции Транспортировка Методы оплаты Безопасность Сертификация продукции |
Management of trans boundary diseases Human Health research HIV AIDS, cancer research Nutrition research Biotechnology for health and food security | Биотехнология на службе здравоохранения и продовольственной безопасности |
Cuba developed important geriatric and gerontological health resources and universal coverage of social security and health benefits for older persons. | Куба создала важную базу гериатрических и геронтологических медицинских ресурсов и обеспечивает всеобщий охват социальным обеспечением и медицинскими льготами пожилых людей. |
In a globalized world, health issues are assuming greater importance as the nexus between health, international security and development grows. | В глобализированном мире вопросы здравоохранения приобретают все большее значение по мере усиления связи между здравоохранением, международной безопасностью и развитием. |
The right to public health, medical care, social security and social services 74 | Право на гражданство 74 |
(iv) The right to public health, medical care, social security and social services | iv) Право на здравоохранение, медицинскую помощь, социальное обеспечение и социальное обслуживание |
This includes advising the president on matters of health, welfare, and income security programs. | Это включает в себя консультирование президентом на вопросы здоровья, социального обеспечения и программы гарантированного дохода. |
Technical cooperation has covered public health, agriculture, hydrology, food and radiological protection and security. | К сферам применения относятся государственное здравоохранение, сельское хозяйство, гидрология, производство продовольствия, а также радиационная защита и безопасность. |
(e) Strengthening social security policies, services and programmes, including food, health, education and housing | е) повышение уровня политики, услуг и программ в области социальной защиты, включая вопросы обеспечения продовольствием, здравоохранения, образования и жилищного строительства |
The minimization of risks, of health risks, is part of the feeling of security. | Минимизация рисков, рисков для здоровья, это часть чувства безопасности. |
Some of them operate through health agencies of the Institution of Social Security (Ι.Κ.Α. ) while many Health Centres provide consultation on family planning. | Некоторые из них действуют через медицинские учреждения в рамках Института социального обеспечения (I.K.A) в то же время медицинские центры консультируют по вопросам планирования семьи. |
Section 27 dealing with health care, food, water and social security provides the following with regard to social security and social services | В статье 27, касающейся здравоохранения, продовольствия, водоснабжения и социального обеспечения, содержатся следующие положения, касающиеся социального обеспечения и социальных служб |
These migrants exist with no job security, no long term housing, and no health care | Эти мигранты существуют, не имея никаких гарантий трудоустройства, никакого постоянного жилья и никакой возможности воспользоваться услугами медицины |
And yet, marine debris has disastrous consequences for the environment, the economy, security and health. | Вместе с тем, морской мусор имеет катастрофические последствия для окружающей среды, экономики, безопасности и здоровья. |
To make things even worse, threats to peace, security and human health have grown manifoldly. | И что еще более горько, масштабы этих угроз миру, безопасности и человеческому здоровью многократно возросли. |
Peace and security are necessary conditions for sustainable efforts in health, development and fiscal space. | мир и безопасность являются необходимыми условиями для последовательного принятия мер в сфере здравоохранения, развития и обеспечения финансовой гибкости. |
Protect human life or health or animal life or health (sanitary regulation) Protect plant health (phytosanitary regulation) Protect the environment and wildlife Ensure human safety Ensure national security Prevent deceptive and unfair practices. | защитить жизнь и здоровье человека или животных (санитарное регулирование) |
There was a direct link between the health of ecosystems and food security, improved health, asset building, risk reduction and more secure lives for the poor. | Существует прямая связь между хорошим состоянием экосистем и продовольственной безопасностью, улучшением состояния здоровья, накоплением активов, снижением риска и более безопасной жизнью для бедного населения. |
UNRWA also participated in the thematic working group meetings on mental health, nutrition, reproductive health and food security systems organized by the WHO office in Jerusalem. | БАПОР также участвовало в совещаниях тематических рабочих групп по охране психического здоровья, питанию, охране репродуктивного здоровья и продовольственной безопасности, организованных отделением ВОЗ в Иерусалиме. |
(ii) For the protection of national security or ordre public or of public health or morals. | ii) для защиты национальной безопасности, или публичного порядка, или охраны здоровья или нравственности населения. |
This makes it an important component in the fields of ecology, education, agriculture and health security. | Это является неотъемлемым компонентом в сферах экологии, образования, сельского хозяйства и охраны здоровья. |
The United Nations Security Council has adopted Resolution 2177 to deal with the public health crisis. | Совет Безопасности ООН принял резолюцию 2177 относительно кризиса общественного здравоохранения. |
Business operations from microenterprises to multinationals are greatly impacted by health, security and economic development factors. | На деловой активности от микропредприятий до многонациональных корпораций в значительной степени сказываются факторы здравоохранения, безопасности и экономического развития. |
The Prague Declaration says that public health and public security are not opposite to each other. | Пражская Декларация говорит о том, что общественное здоровье и общественная безопасность не проитивоположны друг другу. |
Environmental health, community health, behavioral health, and occupational health are also important areas of public health. | Методы профилактики общественного здоровья внедрение образовательных программ, разработка политики, обслуживания, а также проведение научных исследований. |
Reproductive health (maternal and child health, family planning, adolescent health, men's health, women's health, safe motherhood). | улучшить положение в области репродуктивного здоровья (здоровье матери и ребенка, планирование семьи, здоровье подростков, здоровье мужчин, здоровье женщин, безопасное материнство) |
The right to public health, medical care, social security and social services In Mongolia the right to health derives from the provisions of the Bill of Rights. | правом пользоваться предметами, находящимися в общей собственности, в соответствии с их первоначальным назначением |
Health, health care services | Здоровье, услуги в области здравоохранения |
Health and health services | Охрана здоровья и медицинские услуги |
Health and health services | Здравоохранение и медицинские услуги |
Many countries had failed states that could not provide even the minimum conditions of security and health. | Государственное устройство многих стран оказалось бракованным и не могло обеспечить даже минимальных условий безопасности и здравоохранения. |
Related searches : Public Health Security - Health Safety Security - Health And Security - Global Health Security - Health Security Committee - & Security - Health Fair - Battery Health - Dental Health - Health Mark - Brain Health - Emotional Health