Translation of "heaviest" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Heaviest - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Heaviest charge weight four pounds. | Наибольшая масса садки 4 фунта. |
Was he your heaviest baby, Carrie? | Это самый крупный из ваших детей, Керри? |
He is the heaviest of us all. | Он самый тяжелый из нас. |
Indeed, these areas have suffered the heaviest bombardment. | По сути, эти районы подвергаются самым ожесточенным бомбардировкам. |
This is the heaviest snowfall we have ever had. | Такого сильного снегопада у нас ещё никогда не было. |
The prosecution will blast in with their heaviest artillery. | Конечно. Обвинение расстреляет его своей тяжелой артиллерией. |
Rahman came in at the heaviest weight of his career. | Рахман провёл правый кросс в челюсть противника. |
Russia is one of the heaviest smoking countries in the world. | Россия является одной из стран мира с наибольшим числом курильщиков. |
One local official called it the heaviest snowfall in 50 years. | Один из местных чиновников назвал это сильнейшим снегопадом за последние 50 лет . |
The South African Government carries the heaviest responsibility in this regard. | Наибольшая ответственность здесь ложится на южноафриканское правительство. |
On 15 April, loyalist forces began their heaviest attack on the city yet. | 15 апреля лояльные войска начали очередное крупномасштабное наступление на город. |
Cochrane s heaviest punching is reserved for Krugman s support for President Barack Obama s fiscal stimulus. | Больше всего Кохрейн критикует Кругмана за его поддержку программы налогово бюджетного стимулирования президента Барака Обамы. |
This song invigorates better than the heaviest metal or the most hard core rap. | Эта песня бодрит лучше, чем самый тяжёлый метал или особо хардкорный рэп . |
Amid such pain and suffering, girl children were made to carry the heaviest burden. | Самое тяжелое бремя страданий выпадает на долю девочек. |
This seed will produce the heaviest head of whiteflower wheat that's ever been grown. | И, в итоге, получились лучшие пшеничные семена, какие только могут быть. |
But it will be heaviest for developing countries, least developed countries, and Small Island Developing States. | Но наиболее тяжелой эта нагрузка будет для развивающихся стран, наименее развитых стран и островных развивающихся малых стран. |
People of African descent typically live in poverty, and women carry the heaviest burden of all. | Бедность является нормой, и положение, которое господствует среди народов и общин африканского происхождения, становится ещё более тяжким в жизни женщин. |
It is by far the heaviest of the three, and sits considerably lower in the water. | Именно поэтому данная модификация самая тяжёлая из всех трёх и заметно глубже сидит в воде. |
They place the heaviest burden on the non aligned countries that contribute troops, thus discouraging participation. | Они возлагают самое тяжелое бремя на неприсоединившиеся страны, предоставляющие свои войска, тем самым отбивая у них охоту к участию. |
The heaviest price she gets help from her father, whom she has not seen for 20 years. | Самой тяжёлой ценой ей достается справка от отца, которого она не видела уже 20 лет. |
Precipitation is heaviest in autumn and winter October averages three times as much rain as does June. | Осадки наиболее высоки осенью и зимой, средний уровень в октябре в три раза выше чем в июне. |
Today, poor countries with the heaviest debt burdens are receiving more than 30 billion in debt relief. | На сегодня бедным странам с самым тяжелым долговым бременем оказана помощь по облегчению задолженности на сумму более 30 млрд. долл. |
This animal is in The Guinness World Book of Records for being the world's heaviest bony fish. | Это животное внесено в Книгу рекордов Гиннеса . Это самая тяжёлая костистая рыба в мире. |
As elsewhere in the world, women have generally paid the heaviest toll during this time of economic hardship. | Как и в других странах мира, в период экономических трудностей на долю женщин выпадает самое тяжелое бремя. |
The annual accumulated rainfall ranges as much as 3000 to 5000 mm, which is among the heaviest in Japan. | Среднегодовое количество осадков составляет 3000 5000 мм, что является одним из наивысших показателей в Японии. |
In 2001, Q magazine named Rage Against the Machine as one of the 50 Heaviest Albums Of All Time. | В 2001 году журнал Q назвал альбом Rage Against The Machine одним из 50 лучших тяжёлых альбомов всех времён . |
A rapist who knowingly exposes a rape complainant to HIV through the rape would receive the heaviest minimum sentence. | Насильник, который сознательно подвергает потерпевшего от изнасилования заражению ВИЧ, получает самый высокий минимальный срок наказания. |
It is one of the largest species of owl and, in North America, is on average the heaviest owl species. | Название Полярная сова носит одна из исправительных колоний для пожизненно осужденных в России. |
The album was also described in a press release from Sargent House as being Russian Circles' heaviest album to date. | В пресс релизе лейбла Sargent House Empros был назван наиболее тяжёлым на тот момент альбомом Russian Circles. |
No one should be surprised the latest anti tank missiles can penetrate even the heaviest and best protected of battle tanks. | Никто не должен удивляться тому, что современные противотанковые ракеты способны пробить даже самые тяжелые и наиболее защищенные танки. |
Since the Soviet Baltic military district was headquartered in Latvia, my country had the heaviest troop concentration of all three States. | Поскольку в Латвии располагалась штаб квартира советского прибалтийского военного округа, то из всех трех государств у нас в стране сосредоточено наибольшее количество военнослужащих. |
Urban areas, small airstrips and even local watering holes have been extensively mined, with the heaviest concentration infesting the north west. | Городские районы, небольшие взлетно посадочные полосы и даже местные источники воды усеяны минами, при этом особенно много мин в северо западной части страны. |
Croatia has borne the heaviest brunt of the Bosnian crisis and of the human catastrophe wrought by war in that country. | На долю Хорватии выпали самые тяжелые из испытаний, связанных с кризисом в Боснии и той человеческой трагедией, которую война принесла в эту страну. |
My heaviest hook would be a good weapon. But did I have it in me to kill him in cold blood? | Мой большой крючок был бы самым эффективным орудием, но просто так хладнокровно убить мальчишку |
The first wave of FFP sanctions in 2014 saw PSG, along with Abu Dhabi owned Manchester City, hit with the heaviest sanctions. | Во время первой волны санкций ФФП в 2014 году к ПСЖ , а также к принадлежащему Абу Даби Манчестер Сити были применены тяжелейшие санкции. |
GrowingUpAfghan the heaviest dress you'll ever try on, lost of bangari and a KUCHI headpiece pic.twitter.com aG4TxQqTgP diana ( taoszain) July 15, 2015 | Самое тяжеленное платье, которое вы когда либо надевали, со множеством браслетов и массивной диадемой |
Let not your ears despise my tongue for ever, that shall possess them with the heaviest sound that ever yet they heard. | Пускай же слух твой не возненавидит Навеки мой язык он поразит Неслыханными звуками тебя. |
Not surprisingly, if you look at our overall footprint, the way we consume food today waste the heaviest on our total environmental footprint. | И не удивительно взглянув на наш экологический след, мы увидим, что сегодняшний способ потребления пищи губительно отражается на окружающей среде в глобальном масштабе. |
A huge bony cleaning woman with white hair flying all over her head came in the morning and evening to do the heaviest work. | Огромные костлявые уборщицу с белыми волосами летают над головой пришел утром и вечером делать тяжелый работу. |
Pitman s latest collaboration involves the Waorani tribe, Ecuadorian natives whose young men catch and release green anacondas, the world s heaviest snake, as ritual tests of manhood. | Последний совместный проект Питман был осуществлен совместно с племенем ваорани, коренными жителями Эквадора. Молодые представители племени ловят и выпускают зеленых анаконд, самых тяжелых змей в мире в качестве ритуала, подтверждающего зрелость мужчины. |
She noted that it was often women and children who paid the heaviest price for the constraints imposed by the structural adjustment plans adopted since 1986. | Она отметила, что ограничения, установленные планами структурных преобразований, принятыми в 1986 году, зачастую тяжелее всего сказывались именно на женщинах и детях. |
This summer, northern India experienced one of its heaviest monsoon seasons in 80 years, leaving more than 800 people dead and forcing another 100,000 from their homes. | В наши дни вода практически всегда попадает в выпуски новостей. |
These impacts will clearly hit the planet s worst off inhabitants hardest the bottom billion who already bear the heaviest burden of disease, poverty, conflict and malnutrition. 160 | Такие воздействия, несомненно, ударят больше всего по самым бедным жителям нашей планеты по так называемому нижнему миллиарду , которые уже несут тяжелейшее бремя болезней, бедности, конфликтов и плохого питания. 160 |
In that year, Charles VII of France exempted the people of Louviers in perpetuity from paying most royal taxes, and in particular, the heaviest tax, the taille. | В том же году король Франции Карл VII своей грамотой пожаловал жителям Лувье полное освобождение от королевских налогов на все времена, в том числе и от особенно обременительной тальи. |
In the event of overlapping responsibility, it would be for the relevant court to decide what weighed heaviest the actual act or the underlying authorization or recommendation. | В случае частичного совпадения ответственности соответствующий суд должен решить, что имеет больший вес само деяние или лежащие в его основе разрешение или рекомендация. |
Related searches : Heaviest Load