Translation of "hedge shears" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Hedge - translation : Hedge shears - translation : Shears - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Commander Shears? | Командир Шерс? |
You funny man, Shears. | Ты смешной парень, Шерс. |
This is Major Shears. | Это майор Шерс. |
What's your opinion, Shears? | Ваше мнение, Шерс? |
It could use some shears. | Желательно немного укоротить. |
I've spoken with Cmd. Shears... | Я говорил с командиром Шерсом... |
You're in command now, Shears. | Теперь командуешь ты, Шерс. |
Why you always play sick, Shears? | Почему ты все время симулируешь, Шерс? |
The opinion I want is Shears'. | Я хочу услышать мнение Шерса. |
I'm looking for an American named Commander Shears. | Я ищу американца по имени командир Шерс. |
One of these eight pipes, for whatever reason, shears. | Один из этих восемь труб, по какой причине, ножницы. |
Sir, this is Commander Shears of the United States Navy. | Сэр, это командир Шерс, военноморской флот США. |
You want an officer an American Commander Shears who doesn't exist. | Вам нужен офицер американский командир Шерс, которого не существует. |
The Hedge Fund Hegemon | Гегемония хеджевых фондов |
Rather, gold is a hedge. | Скорее, золото это страховка. |
He jumped over the hedge. | Он перепрыгнул через изгородь. |
Tom jumped over the hedge. | Том перепрыгнул через изгородь. |
A hedge expresses caution, not aggression. | Подстраховка означает осторожность, а не агрессию. |
Hedge funds could throw a scare. | Хеджевые фонды могут навести панику. |
I'm sure a man of Cmdr. Shears' experience will back me up on that. | Я уверен, что командир Шерс, будучи человеком с опытом, поддержит меня. |
They have a natural hedge, he said. | У них есть естественная защита , сказал он. |
Just a garden and a high hedge. | Только сад и высокую ограду. |
A shearer is someone who shears, such as a cloth shearer, or a sheep shearer. | Ши рер () английская фамилия Ширер, Алан (Shearer, род. |
Shears, pick a spot on our side of the bank where you can cover Joyce. | Шерс, выбери место на нашей стороне, где ты сможешь прикрывать Джойса. |
Hedge Funds The Sting is in the Tail | Фонды хеджирования жало в хвосте |
Forget gold as an inflation hedge buy paintings. | Забудьте о золоте, как инструменте хеджирования от инфляции, покупайте картины. |
He's fighting for Joe the Hedge Fund Manager... | Всего за время дебатов кандидаты упомянули водопроводчика Джо 26 раз. |
I was an analyst at a hedge fund. | Я был аналитиком в хеджевом фонде. |
Not a hedge fund salary, but a salary. | (М2) Конечно, не как в хедж фонде, но все таки. |
Failure to hedge or index brought us the Great Depression. | Отсутствие страхования и индексирования привело нас к Великой депрессии. |
Behind that big hedge over there lives a little man | Этот большой дом принадлежит парню, которого все знают, как СантаКлауса Эдмуду Гвену. |
There are anecdotes about individual hedge fund managers moving to Geneva. | Есть анекдоты про менеджеров частных хеджевых фондов, переезжающих в Женеву. |
Shareholders organized themselves into pension funds, investment funds, and hedge funds. | Акционеры организовались в пенсионные фонды, инвестиционные фонды и хеджевые фонды. |
A sensible approach could be to hedge against intermediate level shocks. | Разумным подходом была бы защита от шоков среднего уровня. |
Indeed, investors increasingly want to hedge against such risks early on. | Действительно, инвесторы хотят защититься от таких рисков как можно раньше. |
The unit receives monthly investment and hedge position reports from UNDP. | Это подразделение получает от ПРООН ежемесячные отчеты о состоянии инвестиций и хеджирования. |
Like, I think venture used to be modeled after hedge funds. | Мол, я думаю, венчурные фирмы раньше моделировались по образцу хэдж фондов. Это было типа |
There is no fence nor hedge around time that is gone. | Вокруг прошлого нет ни оградки, ни забора. |
Why don't you try counting the hogs jumping over a hedge? | Почему бы тебе не посчитать свиней, прыгающих через ограду? |
Look, if you work at a hedge fund, it was a great job, and I have to say, the hedge funds I worked for, and I worked for one hedge fund in particular for 6 years, it wasn't the typical really high power type A type place. | (М2) Вот, скажем, работа в хедж фонде... (М2) Нет, она была просто отличная. (М2) Тот фонд, в котором я (М2) проработал 6 лет, был не типичной компанией, (М2) где из сотрудников выжимают все соки. |
The US, the world s banker, had mutated into the world s hedge fund. | США, мировой банкир, мутировали в мировой хеджевый фонд. |
Moreover, hedge fund managers can easily fake high performance without getting caught. | Более того, менеджеры фондов хеджирования легко могут подделать эффективность фонда, и никто об этом не узнает. |
Bringing in hedge funds as third parties will simply increase the cost. | Появление фондов хеджирования в качестве третьих лиц просто увеличит стоимость. |
Pension, investment, and hedge funds have taken the lead in this revolution. | Пенсии, инвестиции и хеджевые фонды взяли на себя инициативу в этой революции. |
America s current policy combines economic integration with a hedge against future uncertainty. | Текущая политика Америки объединяет экономическую интеграцию с гарантией от неуверенности в будущем. |
Related searches : Thinning Shears - Pinking Shears - Shears Off - Lopping Shears - Poultry Shears - Kitchen Shears - Cutting Shears - Metal Shears - Garden Shears - Pruning Shears - Power Shears - Fabric Shears