Translation of "hedge shears" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Commander Shears?
Командир Шерс?
You funny man, Shears.
Ты смешной парень, Шерс.
This is Major Shears.
Это майор Шерс.
What's your opinion, Shears?
Ваше мнение, Шерс?
It could use some shears.
Желательно немного укоротить.
I've spoken with Cmd. Shears...
Я говорил с командиром Шерсом...
You're in command now, Shears.
Теперь командуешь ты, Шерс.
Why you always play sick, Shears?
Почему ты все время симулируешь, Шерс?
The opinion I want is Shears'.
Я хочу услышать мнение Шерса.
I'm looking for an American named Commander Shears.
Я ищу американца по имени командир Шерс.
One of these eight pipes, for whatever reason, shears.
Один из этих восемь труб, по какой причине, ножницы.
Sir, this is Commander Shears of the United States Navy.
Сэр, это командир Шерс, военноморской флот США.
You want an officer an American Commander Shears who doesn't exist.
Вам нужен офицер американский командир Шерс, которого не существует.
The Hedge Fund Hegemon
Гегемония хеджевых фондов
Rather, gold is a hedge.
Скорее, золото это страховка.
He jumped over the hedge.
Он перепрыгнул через изгородь.
Tom jumped over the hedge.
Том перепрыгнул через изгородь.
A hedge expresses caution, not aggression.
Подстраховка означает осторожность, а не агрессию.
Hedge funds could throw a scare.
Хеджевые фонды могут навести панику.
I'm sure a man of Cmdr. Shears' experience will back me up on that.
Я уверен, что командир Шерс, будучи человеком с опытом, поддержит меня.
They have a natural hedge, he said.
У них есть естественная защита , сказал он.
Just a garden and a high hedge.
Только сад и высокую ограду.
A shearer is someone who shears, such as a cloth shearer, or a sheep shearer.
Ши рер () английская фамилия Ширер, Алан (Shearer, род.
Shears, pick a spot on our side of the bank where you can cover Joyce.
Шерс, выбери место на нашей стороне, где ты сможешь прикрывать Джойса.
Hedge Funds The Sting is in the Tail
Фонды хеджирования жало в хвосте
Forget gold as an inflation hedge buy paintings.
Забудьте о золоте, как инструменте хеджирования от инфляции, покупайте картины.
He's fighting for Joe the Hedge Fund Manager...
Всего за время дебатов кандидаты упомянули водопроводчика Джо 26 раз.
I was an analyst at a hedge fund.
Я был аналитиком в хеджевом фонде.
Not a hedge fund salary, but a salary.
(М2) Конечно, не как в хедж фонде, но все таки.
Failure to hedge or index brought us the Great Depression.
Отсутствие страхования и индексирования привело нас к Великой депрессии.
Behind that big hedge over there lives a little man
Этот большой дом принадлежит парню, которого все знают, как СантаКлауса Эдмуду Гвену.
There are anecdotes about individual hedge fund managers moving to Geneva.
Есть анекдоты про менеджеров частных хеджевых фондов, переезжающих в Женеву.
Shareholders organized themselves into pension funds, investment funds, and hedge funds.
Акционеры организовались в пенсионные фонды, инвестиционные фонды и хеджевые фонды.
A sensible approach could be to hedge against intermediate level shocks.
Разумным подходом была бы защита от шоков среднего уровня.
Indeed, investors increasingly want to hedge against such risks early on.
Действительно, инвесторы хотят защититься от таких рисков как можно раньше.
The unit receives monthly investment and hedge position reports from UNDP.
Это подразделение получает от ПРООН ежемесячные отчеты о состоянии инвестиций и хеджирования.
Like, I think venture used to be modeled after hedge funds.
Мол, я думаю, венчурные фирмы раньше моделировались по образцу хэдж фондов. Это было типа
There is no fence nor hedge around time that is gone.
Вокруг прошлого нет ни оградки, ни забора.
Why don't you try counting the hogs jumping over a hedge?
Почему бы тебе не посчитать свиней, прыгающих через ограду?
Look, if you work at a hedge fund, it was a great job, and I have to say, the hedge funds I worked for, and I worked for one hedge fund in particular for 6 years, it wasn't the typical really high power type A type place.
(М2) Вот, скажем, работа в хедж фонде... (М2) Нет, она была просто отличная. (М2) Тот фонд, в котором я (М2) проработал 6 лет, был не типичной компанией, (М2) где из сотрудников выжимают все соки.
The US, the world s banker, had mutated into the world s hedge fund.
США, мировой банкир, мутировали в мировой хеджевый фонд.
Moreover, hedge fund managers can easily fake high performance without getting caught.
Более того, менеджеры фондов хеджирования легко могут подделать эффективность фонда, и никто об этом не узнает.
Bringing in hedge funds as third parties will simply increase the cost.
Появление фондов хеджирования в качестве третьих лиц просто увеличит стоимость.
Pension, investment, and hedge funds have taken the lead in this revolution.
Пенсии, инвестиции и хеджевые фонды взяли на себя инициативу в этой революции.
America s current policy combines economic integration with a hedge against future uncertainty.
Текущая политика Америки объединяет экономическую интеграцию с гарантией от неуверенности в будущем.

 

Related searches : Thinning Shears - Pinking Shears - Shears Off - Lopping Shears - Poultry Shears - Kitchen Shears - Cutting Shears - Metal Shears - Garden Shears - Pruning Shears - Power Shears - Fabric Shears