Translation of "hem in" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

for hem
Брезент
for hem
Скользящая пола
The hem?
Подровнять?
Hem with rope
Рубец с веревкой
Hem with rope
Пол грузового отделения
Ah heh hem!
Ah heh hem!
There's a hem, too.
Здесь есть подшивка.
All right, sew the hem.
А она мне идёт.
Com Hem is the largest provider of cable Internet in Sweden.
Крупнейший провайдер кабельного Интернета в Швеции Com Hem.
Upon them shall be a Fire that will hem them in.
над которыми будет сводчатый огонь (Ада).
Upon them shall be a Fire that will hem them in.
Над ними огонь сводчатый.
Upon them shall be a Fire that will hem them in.
Они не творили добра и не были сострадательны к другим творениям. Вот почему они будут заперты в Аду, за вратами которого воздвигнут столбы, чтобы никто не смог отпереть их и чтобы мученики вечно пребывали в тяготах, тревоге и мучениях.
Upon them shall be a Fire that will hem them in.
над которыми сомкнется Огонь.
Upon them shall be a Fire that will hem them in.
Их окружит со всех сторон пылающий огонь, в котором они будут закрыты.
Upon them shall be a Fire that will hem them in.
И окружены они будут огнем адским со всех сторон.
Upon them shall be a Fire that will hem them in.
Под сводом пламенным Огня!
Upon them shall be a Fire that will hem them in.
Над ними сомкнется огненный свод.
I need you to take in the hem by about an inch.
Мне надо, чтобы вы ушили подол примерно на дюйм.
Taking that which their Lord will vouchsafe Unto hem.
принимая (с радостью и довольством) то, что даровал им их Господь.
Taking that which their Lord will vouchsafe Unto hem.
принимая то, что даровал им их Господь.
Taking that which their Lord will vouchsafe Unto hem.
Их сердца будут переполнены радостью, а взоры будут упиваться тем, что будет происходить вокруг. Они не захотят просить чего либо взамен дарованным им благам и не смогут думать о чем то большем.
Taking that which their Lord will vouchsafe Unto hem.
получая то, что даровал им их Господь.
Taking that which their Lord will vouchsafe Unto hem.
получая награды и почтение, которые их Господь даровал им.
You hem me in behind and before. You laid your hand on me.
(138 5) Сзади и спереди Ты объемлешь меня, и полагаешь на мне рукуТвою.
We have prepared for the unjust a Fire, whose curtains will hem them in.
Затем Всевышний Аллах поведал об исходе, который ожидает верующих, и об участи, которая постигнет неверных. Для тех, кто исповедовал неверие, совершал грехи и ослушался Аллаха, уготовано Адское Пламя, которое неприступной стеной будет окружать мучеников.
We have prepared for the unjust a Fire, whose curtains will hem them in.
Мы приготовили для беззаконников Огонь, стены которого будут окружать их со всех сторон.
We have prepared for the unjust a Fire, whose curtains will hem them in.
Поистине, Мы приготовили для неверных сильный огонь, который окружит их словно шатёр.
We have prepared for the unjust a Fire, whose curtains will hem them in.
Воистину, Мы уготовили для грешников адский огонь, который покроет их , словно шатер.
We craved but to favor the hem of her dress.
Мы жаждали разрешения. Нести подол её одеяний.
On its hem you shall make pomegranates of blue, and of purple, and of scarlet, around its hem and bells of gold between and around them
по подолу ее сделай яблоки из нитей голубого, яхонтового, пурпурового ичервленого цвета , вокруг по подолу ее позвонки золотые между ними кругом
Later that year, it became available in digital cable networks, such as Swedish Com Hem.
В том же году он стал доступен в цифровом кабельных сетей, таких как шведская Com Hem.
That's right. Be my mannequin so I can sew the hem.
Конечно, вы мне поможете подровнять её.
The temporal hem retina, on the other hand, stays on the same side.
В то же время изображения височной части сетчатки остаются на той же стороне.
And beneath upon the hem of it thou shalt make pomegranates of blue, and of purple, and of scarlet, round about the hem thereof and bells of gold between them round about
по подолу ее сделай яблоки из нитей голубого, яхонтового, пурпурового ичервленого цвета , вокруг по подолу ее позвонки золотые между ними кругом
And I would that I had been worthy to kiss the hem of her garment.
Я не достоин поцеловать даже край её одежды.
And whoever wills let him disbelieve . We have prepared for the unjust a Fire, whose curtains will hem them in.
Поистине, Мы приготовили притеснителям неверующим огонь, стены которого окружат их.
And whoever wills let him disbelieve . We have prepared for the unjust a Fire, whose curtains will hem them in.
Нечестивым Мы приготовили огонь, который окружит их как шатер.
We got a Whole bunch of cells and some of hem are colored in and some of them are not.
Мы получили целую группу клеток и некоторые из них заштрихованы, некоторые нет.
Taking that which their Lord will vouchsafe Unto hem. Verily they have been before that well doers.
и получат то, что даровал им Господь, ибо они творили добро на земле .
Taking that which their Lord will vouchsafe Unto hem. Verily they have been before that well doers.
И черпать радость в том, что Бог дарует, Ведь перед этим жизнь благочестивую они вели,
Taking that which their Lord will vouchsafe Unto hem. Verily they have been before that well doers.
Принявши то, что доставил им господь их потому что они прежде того были добродетельны.
a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, around the hem of the robe.
золотой позвонок и яблоко, золотой позвонок и яблоко, по подолу верхней ризы кругом
Miss Gravely, without cutting the hem off truth's garment, I'm gonna hide him, cover him up, forget him.
Мисс Грэвели, я не хочу скрывать от вас правду, я спрячу его, унесу в лес, забуду о нём.
For the days will come on you, when your enemies will throw up a barricade against you, surround you, hem you in on every side,
ибо придут на тебя дни, когда враги твои обложат тебя окопами и окружат тебя, и стеснят тебя отовсюду,
A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about the hem of the robe to minister in as the LORD commanded Moses.
позвонок и яблоко, позвонок и яблоко, по подолу верхней ризы кругом для служения, как повелел Господь Моисею.