Translation of "hens" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Foxes eat hens.
Лисы едят кур.
Hey, you hens!
Эй, птички!
Hey, you hens!
Эй, вы там, прекратите шуметь!
I sell hens.
Я продаю кур
Fat hens lay few eggs.
Толстые куры несут мало яиц.
Pigeons and hens are birds.
Голуби и куры птицы.
Jolly life, too, keeping hens!
Jolly жизни тоже, сохраняя кур!
Keep of hens cost nothing.
Держите ничего стоимости кур.
These were my hens and chickens.
Это были мои куры и куры.
Suppose you have a dozen hens.
Предположим, у вас десятка кур.
Those are some nice looking hens.
Некоторые курицы выглядят замечательно
Are the hens beginning to crow?
Курицы уже начали петь?
Old hens are the juiciest, right!
Старые курицы самые мясистые
Cows give us milk, and hens eggs.
Коровы дают нам молоко, а куры яйца.
Those hens lay eggs almost every day.
Эти куры несутся почти каждый день.
The hens are in the chicken coop.
Куры в курятнике.
What is all this nonsense about hens?
Что все это вздор о кур?
Can't you see you're scaring the hens?
Вы что, не видите, что вы курей пугаете?
Our hens laid a lot of eggs yesterday.
Вчера наши курицы снесли много яиц.
Our hens laid a lot of eggs yesterday.
Вчера наши куры снесли много яиц.
Each of the hens has a dozen chickens.
Каждый из кур имеет десятка кур.
We have two dogs, three cats, and six hens.
У нас две собаки, три кошки и шесть кур.
Annette, have you put the hens in the henhouse?
Анетт, ты загнала курей в курятник?
Ghana's Benne (sesame) soup with guineafowl (or Cornish game hens)
Национальное блюдо Ганы, кунжутный суп с цесаркой (или цыпленком)
Always among hens, all he does is cluck and complain.
Он постоянно находится среди куриц, привык кудахтать и жаловаться
Fowl (I'm using 2 Cornish game hens, around 4 lbs, total)
Цесарка (я использую двух цыплят с общим весом около 2кг)
The hens ran away, dumbasses had left the door open to them.
Курицы сбежали эти недоумки оставили дверь открытой для них.
There are about seventy hens in the henhouse, but only one rooster.
В курятнике около семидесяти кур, но только один петух.
I have a lot of hens, but I don't have a rooster.
У меня много кур, но нет петуха.
But there are usually at least four hens per cage, and often more.
А в одной клетке обычно находится не меньше четырёх, а то и больше куриц.
I'll see if I can shoot a couple of sage hens before supper.
Пойду, попробую подстрелить пару куропаток к ужину.
I began working as a traveling salesman, selling goat s milk, hens, roosters, and sheep.
Я начал работать коммивояжером, продавая козье молоко, кур, петухов и овец.
When I had five hens, on the average I'd get three eggs a day.
Когда у меня было пять кур, я получал от них в среднем три яйца в день.
We see that with the phenomenon of raising backyard hens and chickens and ducks.
Мы видим, что растет количество домашних подворий, где выращивают уток, куриц и гусей.
For hens, they live in a laying warehouse, crammed inside so called battery cages .
Для куриц они живут в складе наложения, переполненные внутренние так называемые клетки батареи .
At the bottom of the cliff, we find that they're rare as hens' teeth.
А у подножья горы их кот наплакал.
Crowding prevents them from spreading their wings, and the hens cannot even fulfill minimal natural instincts.
Давка предотвращает их от расправление их крыльев, и куриц не может даже выполните минимальные естественные инстинкты.
Each of the hens has a dozen chickens. The chickens grow up and have more chickens.
Куры растут и имеют больше куры.
In 1928, H. B. Maitland and M. C. Maitland grew vaccinia virus in suspensions of minced hens' kidneys.
В 1928 году Г. Б. Мэйтланд и М. К. Мэйтланд вырастили вирус осповакцины на суспензии из измельчённых куриных почек.
He doesn't like cows and horses, but he rather thinks he would be hot stuff among the hens.
Он не любит коров и лошадей, но он думает, что он скорее будет горячий материал среди кур.
Near the house, where the kindergarten Natasha attended as a child once stood, they keep pigs, cows, cocks and hens.
Рядом с домом, на месте детского сада, куда ребенком ходила Наталья, расположилась пасека, тут же бегают поросята, ходят петухи, коровы, курицы.
Under such crowded conditions, the more dominant, aggressive birds are likely to peck to death the weaker hens in the cage.
В таких тесных условиях более сильные и агрессивные птицы могут заклевать до смерти более слабых куриц в клетке.
Why, in no time you'd have the place covered knee deep in hens, all laying eggs, at twenty five cents for every seven.
Почему, за короткое время вы бы место покрыты колено у кур, все откладывают яйца, в двадцать пять центов за каждые семь лет.
But why schools should cure the ills of poverty and ignorance is just as incomprehensible as why hens on their perches should cure fractiousness.
Но почему от этой беды бедности и необразования помогут школы, так же непонятно, как непонятно, почему от криксы помогут куры на насести.
Two hundred and sixty seven candidates rushed to mail in their picture on the farm with assorted cows, hens, goats, sheeps, pumpkins and tractors.
Двести шестьдесят семь кандидаток мгновенно прислали свои фотографии на ферме, на фоне разнообразных коров, кур, коз, овец, тыкв и тракторов.