Translation of "hesitate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Hesitate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Don't hesitate. | Не стесняйтесь. |
So don't hesitate. | Поэтому не сомневайся. |
So don't hesitate. | Так что не стесняйтесь. |
So don't hesitate. | Так что не стесняйся. |
Tom didn't hesitate. | Том не сомневался. |
Tom didn't hesitate. | Том не колебался. |
I didn't hesitate. | Я не колебался. |
I hesitate to... | Я сомневаюсь... |
Ah, you hesitate. | Я не знаю... |
...do not hesitate. | Не стесняйтесь. |
Don't hesitate. Speak out. | Не стесняйтесь. Говорите. |
Don't hesitate to ask. | Не стесняйся спрашивать. |
Don't hesitate to ask. | Не стесняйтесь спрашивать. |
Why did you hesitate? | Почему ты колебался? |
Why do you hesitate? | Почему ты колеблешься? |
Why did Tom hesitate? | Почему Том колебался? |
Why Does Angela Merkel Hesitate? | Почему колеблется Ангела Меркель? |
Don't hesitate to ask questions. | Не стесняйтесь задавать вопросы. |
Tom didn't hesitate at all. | Том вообще не колебался. |
Tom didn't hesitate to agree. | Том согласился без колебаний. |
Never hesitate to tell the truth. | Не бойся говорить правду. |
Never hesitate to tell the truth. | Всегда, без колебаний говори правду. |
Don't hesitate to ask for advice. | Не стесняйтесь спросить совета. |
Don't hesitate to ask for advice. | Не стесняйтесь спрашивать совета. |
Don't hesitate to ask for advice. | Не стесняйтесь обращаться за советом. |
Tom won't hesitate to kill you. | У Тома рука не дрогнет тебя убить. |
Tom didn't hesitate for a moment. | Том ни секунды не колебался. |
Don't hesitate to ask me questions. | Не стесняйся задавать мне вопросы. |
Don't hesitate to ask me questions. | Не стесняйтесь задавать мне вопросы. |
This is no time to hesitate. | Ждать тут нечего. |
Why do you still hesitate, Paula? | До сих пор сомневаешься, Пола? |
'She would not hesitate at any deception. | Нет обмана, пред которым она бы остановилась. |
I hesitate to ask Tom to help. | Я не уверен, просить ли Тома о помощи. |
I hesitate to ask her to help. | Я не решаюсь попросить её о помощи. |
Don't hesitate to ask me for help. | Не стесняйся попросить у меня помощи. |
I won't hesitate no more, no more. | I won't hesitate no more, no more. |
Why do they hesitate to sound it? | Почему они медлят, почему нет сигнала, а? |
You didn't hesitate to get married now. | Ты не колебался, когда вступал в брак в такое время |
I would hesitate. Now I must go. | Я стал бы сомневаться. |
So I won't hesitate no more, no more | Yani artık çekinmeyeceğim, artık çekinmek yok |
Don't hesitate to ask your teacher a question. | Не стесняйся задавать своему учителю вопрос. |
Tom didn't hesitate to tell Mary the truth. | Том без колебаний сказал Мэри правду. |
Don't hesitate to call if you need me. | Не стесняйтесь обращаться ко мне, если я вам понадоблюсь. |
Don't hesitate, these information are important for us. | Не сомневайтесь, эти данные важны для нас. |
Do not hesitate and have a quick one! | Отложите все дела и обязательно зайдите сюда на бокал пива |
Related searches : Not Hesitate - Hesitate About - Hesitate Doing - You Hesitate - Hesitate Over - Hesitate Contacting - Hesitate Between - Hesitate Asking - I Hesitate - Never Hesitate - We Hesitate - Hesitate You - Hesitate With - Hesitate For