Translation of "high grip surface" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Grip - translation : High - translation : High grip surface - translation : Surface - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Or where the OD geometry of the part makes the surface difficult to grip | Или где ОД геометрии детали затрудняет поверхности сцепления |
Smooth tires means more rubber or surface area in contact with the road, which gives them better grip. | На поверхностях гладких шин больше резины, то есть больше пятно контакта шины, отчего улучшается её сцепление с доро гой. |
Grip | GripGenericName |
Get a grip! | Возьми себя в руки! |
Get a grip! | Возьмите себя в руки! |
What a grip. | Железная хватка. |
High winds caused by parching of the earth's surface may disperse pollution. | Сильные ветры вызванные иссушением земной поверхности могут рассеять очаг загрязнения. |
This category of super soft sources consist of high mass white dwarfs with very high surface temperatures ( to ). | Эта категория источников супермягкого рентгеновского излучения состоят из белых карликов больших масс с очень высокой температурой поверхности (). |
I'm losing my grip. | Я теряю хватку. |
Tom loosened his grip. | Том ослабил хватку. |
You're losing your grip. | Ты теряешь хватку. |
Get a good grip. | Возьми за плечи |
Get a grip on yourself! | Держи себя в руках! |
Tom has a powerful grip. | У Тома крепкое рукопожатие. |
Tyre adhesion requirements (wet grip) | ПРОЧИЕ ВОПРОСЫ |
Tyre adhesion requirements (wet grip) | Требования в отношении сцепления шин с мокрой дорогой |
You're losing grip on reality. | Ты теряешь связь с реальностью. |
Grip tightly with your legs. | Сожми его ножками. |
Get a grip on yourself. | Ещё ничего не кончено. |
You've a very strong grip. | У вас очень сильные пальцы. |
I was losing my grip. | Я пробовал зацепиться ледорубом, но медленно сползал вниз. |
Get a grip on reality. | Не городи ерунду! |
And remember the firm grip. | И помни о твердой руке. |
And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip. | И ослушались они посланника Господа своего (который был послан к ним) Фараон ослушался пророка Мусу, а перевернутые селения пророка Лута и схватил Он Аллах их хваткой великой наказал жестоким наказанием . |
And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip. | И ослушались они посланника Господа своего и схватил Он их хваткой великой. |
And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip. | Каждый народ отвергал посланника, которого Аллах отправлял к ним. И поэтому Аллах низвергал на них наказание более чем достаточное для того, чтобы погубить их. |
And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip. | Они ослушались посланника своего Господа, и Он схватил их Хваткой превосходящей. |
And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip. | Каждый из этих народов ослушался посланника Господа своего. Тогда Он поразил их сильной и страшной карой. |
And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip. | все они ослушались посланника Господа своего, и Он покарал их жестоко. |
And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip. | И отвергали каждого посланника Аллаха, За то их наказал Аллах сполна! |
And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip. | Противились посланнику Господа их и Он наказал их чрезвычайным наказанием. |
Milo Djukanovic's longtime grip on Montenegro | Долгие годы правления Мило Джукановича в Черногории |
He has a grip of steel. | У него железная хватка. |
Have they hands wherewith they grip? | Или у них есть руки, которыми они хватают? |
Have they hands wherewith they grip? | Или у них есть руки, чтобы брать ими что либо ? |
Have they hands wherewith they grip? | Есть ли у них руки, чтобы брать ими? |
Keep steady! and the grip tightened. | Держите устойчивый! И сцепление затянуты. |
He DOES have a weak grip. | У него действительно слабая хватка. |
Get a grip on your wife. | Следи за своей женой. |
Are you out of its grip? | Из под ее власти? |
I must be losing my grip. | Похоже я стал терять форму. |
Thomas, get a grip on yourself. | Томас. Нука соберись. |
That's how he kept his grip... | Так он держит жертву. |
Surface | Поверхность |
Surface | Секторная |
Related searches : Grip Surface - High Grip - High Surface - High Surface Energy - High Surface Quality - High Surface Area - High Surface Finish - High Friction Surface - High Gloss Surface - High-quality Surface Finish - Lose Grip - Grip Tape - Vice Grip