Translation of "high grip surface" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Or where the OD geometry of the part makes the surface difficult to grip
Или где ОД геометрии детали затрудняет поверхности сцепления
Smooth tires means more rubber or surface area in contact with the road, which gives them better grip.
На поверхностях гладких шин больше резины, то есть больше пятно контакта шины, отчего улучшается её сцепление с доро гой.
Grip
GripGenericName
Get a grip!
Возьми себя в руки!
Get a grip!
Возьмите себя в руки!
What a grip.
Железная хватка.
High winds caused by parching of the earth's surface may disperse pollution.
Сильные ветры вызванные иссушением земной поверхности могут рассеять очаг загрязнения.
This category of super soft sources consist of high mass white dwarfs with very high surface temperatures ( to ).
Эта категория источников супермягкого рентгеновского излучения состоят из белых карликов больших масс с очень высокой температурой поверхности ().
I'm losing my grip.
Я теряю хватку.
Tom loosened his grip.
Том ослабил хватку.
You're losing your grip.
Ты теряешь хватку.
Get a good grip.
Возьми за плечи
Get a grip on yourself!
Держи себя в руках!
Tom has a powerful grip.
У Тома крепкое рукопожатие.
Tyre adhesion requirements (wet grip)
ПРОЧИЕ ВОПРОСЫ
Tyre adhesion requirements (wet grip)
Требования в отношении сцепления шин с мокрой дорогой
You're losing grip on reality.
Ты теряешь связь с реальностью.
Grip tightly with your legs.
Сожми его ножками.
Get a grip on yourself.
Ещё ничего не кончено.
You've a very strong grip.
У вас очень сильные пальцы.
I was losing my grip.
Я пробовал зацепиться ледорубом, но медленно сползал вниз.
Get a grip on reality.
Не городи ерунду!
And remember the firm grip.
И помни о твердой руке.
And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip.
И ослушались они посланника Господа своего (который был послан к ним) Фараон ослушался пророка Мусу, а перевернутые селения пророка Лута и схватил Он Аллах их хваткой великой наказал жестоким наказанием .
And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip.
И ослушались они посланника Господа своего и схватил Он их хваткой великой.
And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip.
Каждый народ отвергал посланника, которого Аллах отправлял к ним. И поэтому Аллах низвергал на них наказание более чем достаточное для того, чтобы погубить их.
And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip.
Они ослушались посланника своего Господа, и Он схватил их Хваткой превосходящей.
And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip.
Каждый из этих народов ослушался посланника Господа своего. Тогда Он поразил их сильной и страшной карой.
And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip.
все они ослушались посланника Господа своего, и Он покарал их жестоко.
And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip.
И отвергали каждого посланника Аллаха, За то их наказал Аллах сполна!
And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip.
Противились посланнику Господа их и Он наказал их чрезвычайным наказанием.
Milo Djukanovic's longtime grip on Montenegro
Долгие годы правления Мило Джукановича в Черногории
He has a grip of steel.
У него железная хватка.
Have they hands wherewith they grip?
Или у них есть руки, которыми они хватают?
Have they hands wherewith they grip?
Или у них есть руки, чтобы брать ими что либо ?
Have they hands wherewith they grip?
Есть ли у них руки, чтобы брать ими?
Keep steady! and the grip tightened.
Держите устойчивый! И сцепление затянуты.
He DOES have a weak grip.
У него действительно слабая хватка.
Get a grip on your wife.
Следи за своей женой.
Are you out of its grip?
Из под ее власти?
I must be losing my grip.
Похоже я стал терять форму.
Thomas, get a grip on yourself.
Томас. Нука соберись.
That's how he kept his grip...
Так он держит жертву.
Surface
Поверхность
Surface
Секторная

 

Related searches : Grip Surface - High Grip - High Surface - High Surface Energy - High Surface Quality - High Surface Area - High Surface Finish - High Friction Surface - High Gloss Surface - High-quality Surface Finish - Lose Grip - Grip Tape - Vice Grip