Translation of "highway robbery" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That's highway robbery.
Это же откровенный грабёж.
That's highway robbery!
Это же грабёж средь бела дня!
It's highway robbery, but 150.
150 ?
Cases of highway robbery and kidnapping have also been reported.
Также сообщалось о грабежах и похищениях на дорогах.
Do you go to men (to satisfy your lust), engage in highway robbery, and commit evil deeds in your gatherings?
Вы приходите с вожделением к мужчинам и отрезаете пути к продолжению рода, способствуя его исчезновению. Вы также творите беззаконие на дорогах и бесчинствуете на ваших собраниях, не боясь Аллаха, развратничаете, не стыдясь друг друга .
News out of Madagascar these past few years has been full of stories of poverty, health crises, instability and highway robbery.
За последние несколько лет новости пестрят рассказами о бедности на Мадагаскаре, кризисе здравоохранения, нестабильной обстановке и грабежах на дорогах .
What! Do you go to men (to satisfy your lust), engage in highway robbery, and commit evil deeds in your gatherings?
Неужели вы приходите (по страсти) к мужчинам имеете с ними близость (вместо женщин) и отрезаете путь нападаете на проходящих мимо селения путников , и совершаете в ваших собраниях неодобряемое насмехаетесь над людьми и причиняете им страдания ?
What! Do you go to men (to satisfy your lust), engage in highway robbery, and commit evil deeds in your gatherings?
Разве ж вы действительно приходите к мужчинам и отрезаете пути, и совершаете в ваших собраниях неодобряемое?
What! Do you go to men (to satisfy your lust), engage in highway robbery, and commit evil deeds in your gatherings?
Неужели вы вожделеете мужчин, перекрываете дороги и совершаете предосудительное на своих сборищах?
What! Do you go to men (to satisfy your lust), engage in highway robbery, and commit evil deeds in your gatherings?
Неужели вы вожделеете мужчин, перекрываете дороги и совершаете предосудительное на своих сборищах? .
What! Do you go to men (to satisfy your lust), engage in highway robbery, and commit evil deeds in your gatherings?
Неужели вы вожделеете мужчин, грабите на дорогах и творите на ваших сборищах непотребное?
What! Do you go to men (to satisfy your lust), engage in highway robbery, and commit evil deeds in your gatherings?
Неужто вы и впрямь К мужчинам (в своей похоти) идете? Бесчинствуете на больших дорогах И беззаконие творите, Когда (даете суд) в собраниях своих?
What! Do you go to men (to satisfy your lust), engage in highway robbery, and commit evil deeds in your gatherings?
Не правда ли, что вы ложитесь с мужчинами, разбойничаете на дороге, допускаете противозаконное на судебных собраниях ваших?
It's robbery.
Это грабеж.
The robbery.
Грабеж.
Bank robbery!
Банк ограбили.
Bank robbery?
Грабеж банка?
Attempted robbery.
Попытка ограбления.
Armed robbery.
Вооруженные ограбления.
It wasn't robbery.
Её не ограбили.
It wasn't robbery.
Это не ограбление.
Robbery and murder.
Грабеж, убийство...
The remainder, however, were those who had taken to sabotage and highway robbery as a way of life, which indicates a deliberate intent to commit crimes.
Многие из амнистированных возвратились к нормальной жизни, однако оставшаяся часть решила заняться саботажем и разбоем, что свидетельствует о явном намерении совершать уголовные преступления.
Renfrew is at the intersection of provincial Highway 17, Highway 60, and Highway 132.
Через Ренфру проходит пересечение провинциальных магистралей 17, 60 и 132.
The Great Bank Robbery
Большое ограбление банка
Was it a robbery?
Это было ограбление?
We're planning a robbery.
Мы планируем ограбление.
This is a robbery!
Это грабёж!
Armed robbery 120 498
Вооруженные ограбления 120 498
Armed robbery 147 061
Вооруженные ограбления
SENSATIONAL MURDER AND ROBBERY
СЕНСАЦИОННЫЕ УБИЙСТВО И ОГРАБЛЕНИЕ Детектив Раймонд Ней задушен.
for robbery with violence.
за грабёж с применением насилия.
Bank robbery in Trastevere!
Сегодня большое ограбление в Трастевере (квартал в Риме)
They did a robbery.
Они чтото украли.
Robbery in broad daylight!
Разбой среди бела дня!
It's an armed robbery.
Речь идет о вооруженном ограблении. Ну и ну!
U.S. Highway 81, U.S. Highway 10, and U.S. Highway 52 also run through the community.
Зимы в городе очень холодные (особенно по американским меркам), но не особо затяжные, а лето, напротив очень жаркое.
Banditry has become the main threat to civilians and to humanitarian activities in Darfur, with highway robbery, kidnapping, burglary, theft and armed attacks occurring on a regular basis.
Основной угрозой для гражданских лиц и гуманитарной деятельности в Дарфуре становится бандитизм, причем разбой на дорогах, похищения людей, ограбления, кражи и вооруженные нападения совершаются на регулярной основе.
The longest national highway of India, National Highway No.
Через Джабалпур проходят национальные шоссе 7 и 12.
IX. Piracy and armed robbery
IX. Пиратство и вооруженный разбой
When did the robbery happen?
Когда произошло ограбление?
He is capable of robbery.
Он способен на воровство.
Simplicity is worse than robbery.
Простота хуже воровства.
He is capable of robbery.
Он способен на кражу.
Tom committed a bank robbery.
Том ограбил банк.

 

Related searches : Daylight Robbery - Bank Robbery - Robbery Conviction - Robbery Rate - Street Robbery - Train Robbery - Aggravated Robbery - Robbery Suspect - Attempted Robbery - Armed Robbery - Robbery Alarm - Organised Robbery