Translation of "hire a lawyer" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We should hire a lawyer.
Мы должны нанять адвоката.
We should hire a lawyer.
Нам следует нанять адвоката.
You should hire a lawyer.
Вам следует нанять адвоката.
You should hire a lawyer.
Тебе надо нанять адвоката.
You should hire a lawyer.
Вам надо нанять адвоката.
I need to hire a lawyer.
Мне нужно нанять адвоката.
We should hire Tom a lawyer.
Нам надо нанять Тому адвоката.
You need to hire a lawyer.
Тебе нужно нанять адвоката.
Tom can't afford to hire a lawyer.
Том не может позволить себе нанять адвоката.
Tom couldn't afford to hire a lawyer.
Том не мог позволить себе нанять адвоката.
Tom is too poor to hire a lawyer.
Том слишком беден, чтобы нанять адвоката.
You need to hire an criminal defense lawyer.
Тебе нужно нанять адвоката по уголовным делам.
If I were in your spot, Frank, I'd hire myself a lawyer.
Если бы я был на твоём месте, Фрэнк, я бы нанял адвоката.
Not when my own children have to hire a lawyer to approach me!
Не тогда, когда мои дети нанимают адвоката, чтобы он поговорил со мной!
The author claims that, since he could not afford to hire a lawyer, he therefore could not pursue the appeal.
Автор утверждает, что он не мог подать апелляцию, поскольку не имел возможности нанять адвоката.
Mr. Zhurin allegedly prepared the cassation appeal himself, as his lawyer was unwell, and there was neither any time nor any possibility to hire another lawyer.
Утверждается, что г н Журин подготовил кассационную жалобу сам, поскольку его адвокат был болен и у него не было ни времени, ни какой либо возможности нанять другого адвоката.
He's a lawyer.
Он адвокат.
She's a lawyer.
Она адвокат.
I'm a lawyer.
Я адвокат.
Or a lawyer.
Или адвокат.
Craig's a lawyer.
Крэг адвокат.
He's a lawyer.
Ну и что из этого?
However, there is no explicit constitutional provision guaranteeing free legal assistance provided by the State if a citizen does not have financial resources to hire a lawyer.
Однако не предусмотрено специального конституционного положения, гарантирующего предоставление государством бесплатной юридической помощи, если гражданин не располагает финансовыми средствами для того, чтобы нанять адвоката.
I'll hire a professional.
Я найму профессионала.
Hire yourself a guide.
Наймите проводников.
A players hire A players.
Сотрудники A нанимают сотрудников A .
A lawyer in the cla you know, like a stock photo of a lawyer ....
В зале сидит юрист.
Are you a lawyer?
Ты адвокат?
Are you a lawyer?
Вы адвокат?
I need a lawyer.
Мне нужен адвокат.
I want a lawyer.
Мне нужен адвокат.
Tom is a lawyer.
Том адвокат.
Tom is a lawyer.
Том адвокат.
You need a lawyer.
Тебе нужен адвокат.
You need a lawyer.
Вам нужен адвокат.
Tom has a lawyer.
У Тома есть адвокат.
Get me a lawyer.
Найди мне адвоката.
You're not a lawyer.
Вы не адвокат.
You're not a lawyer.
Ты не адвокат.
Tom was a lawyer.
Том был адвокатом.
You're a lawyer, right?
Ты ведь адвокат, верно?
Tom needs a lawyer.
Тому нужен адвокат.
I have a lawyer.
У меня есть адвокат.
I've hired a lawyer.
Я наняла адвоката.
I've hired a lawyer.
Я нанял адвоката.

 

Related searches : A Lawyer - A Hire - Assign A Lawyer - Appointed A Lawyer - Retaining A Lawyer - Retain A Lawyer - Appoint A Lawyer - Consult A Lawyer - Instruct A Lawyer - A Qualified Lawyer