Translation of "his" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
The tabernacle, his tent, and his covering, his taches, and his boards, his bars, his pillars, and his sockets, | скинию и покров ее и верхнюю покрышку ее, крючки и брусья ее, шесты ее, столбы ее и подножия ее, |
His yacht, his plane, his chateaus | Его яхта, самолёт, шато... |
We're all familiar with his fantastic work his drawings, his paintings, his inventions, his writings. | Нам всем знакомы его фантастические произведения его рисунки, картины, изобретения, сочинения. |
We're all familiar with his fantastic work his drawings, his paintings, his inventions, his writings. | Нам всем знакомы его фантастические произведения его рисунки, картины, изобретения, сочинения. |
You're his emissary, his officer, his friend. | Но ведь ты его эмиссар, офицер, друг. |
Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeatherai his son. | Иоах, сын его Иддо, сын его Зерах, сын его Иеафрай, сынего. |
Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeaterai his son. | Иоах, сын его Иддо, сын его Зерах, сын его Иеафрай, сынего. |
His collateral is in his hands, in his heart, in his guts. | Его обеспечение в его руках, его сердце, его характере. |
Greg's hunting prints... his books... his pipes... his papers... his hunting cap. | Охотничьи гравюры Грега... его книги... его трубки... его бумаги... его охотничья шляпа. |
It's his home, his job, his happiness everything. | Его семья, его работа, его счастье всё. |
Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son. | Тахаф, сын его Уриил, сын его Узия, сын его Саул, сын его. |
his mother, his father, | и (убежит он от) матери, и отца, |
his consort, his sons, | и спутницы жены и детей. |
his mother, his father, | и матери, и отца, |
his consort, his sons, | и подруги, и сыновей. |
his mother, his father, | свою мать и своего отца, |
his consort, his sons, | свою жену и своих сыновей, |
his mother, his father, | от своей матери, от своего отца, |
his consort, his sons, | от своей жены и от своих детей. |
his mother, his father, | мать, отца, |
his consort, his sons, | жену и детей своих, |
his mother, his father, | Отца и мать, |
his consort, his sons, | Супругу и детей, |
his consort, his sons, | Своей супруги и своих сыновей |
His heart his nights. | Его сердце его ночами. |
His parents, his memoirs. | Его родители, мемуары. |
His people. His world. | Люди его круга. |
His smile, his love? | Его улыбку, его любовь? |
This shall be his uncleanness in his discharge whether his body runs with his discharge, or his body has stopped from his discharge, it is his uncleanness. | И вот закон о нечистоте его от истечения его когда течет из тела его истечение его, и когдазадерживается в теле его истечение его, это нечистота его |
His brothers of Eliezer, Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomoth his son. | У брата его Елиезера сын Рехавия, у него сын Исаия, у него сын Иорам, у него сын Зихрий, у него сын Шеломиф. |
Tom lost his money, his family and his friends. | Том потерял свои деньги, свою семью и своих друзей. |
Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son, | его сын Иорам, его сын Охозия, его сын Иоас, |
Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son, | его сын Амасия, его сын Азария, его сын Иофам, |
Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son, | его сын Ахаз, его сын Езекия, его сын Манассия, |
Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son. | Шаллум сын его его сын Мивсам его сын Мишма. |
Micah his son, Reaiah his son, Baal his son, | его сын Миха, его сын Реаия, его сын Ваал, |
Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son. | Елиаф, сын его Иерохам, сын его, Елкана, сын его. |
Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son. | Шима, сын его Хаггия, сын его Асаия, сын его. |
Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son, | Буккий, сын его Уззий, сын его Зерахия, сын его |
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son, | Мераиоф, сын его Амария, сын его Ахитув, сын его |
Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son, | Лаедан, сын его, Аммиуд, сын его, Елишама, сын его, |
Micah his son, Reaia his son, Baal his son, | его сын Миха, его сын Реаия, его сын Ваал, |
Laadan his son, Ammihud his son, Elishama his son, | Лаедан, сын его, Аммиуд, сын его, Елишама, сын его, |
Was she his client, his friend, or his mistress? | Была ли она его клиента, его друг, или его любовница? |
To his interest, to his passions, to his goals. | В его интересах, его страсти, достижению его целей. |