Translation of "his own" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
To each his own road To each his own life | Каждому по дороге, каждому по жизни. |
To each his own sadness To each his own life | Каждому по печали, каждому по жизни. |
Anyone knows his own name, but nobody remembers his own face. | Имя своё всяк знает, а в лицо себя никто не помнит. |
He came unto his own, and his own received him not. | Пришел к своим, и свои Его не приняли. |
D has given men and women of his own statement of its own statement lender sentence of his own, accompanied by his own statement | D дал мужчинам и женщинам его собственному утверждению его собственное заявление кредитор предложение своего, вместе со своими заявление |
His own people are his enemies. | Собственный народ его враг. |
Tom never imagined he'd own his own business. | Том и представить себе не мог, что у него будет собственный бизнес. |
He will do his own job, have his own approach, and rightly so. | Он будет делать свое собственное дело, практиковать свой собственный подход, и это правильно. |
Popescu, his own driver knocking him over, his own doctor just passing by. | Его сбил его собственный водитель, его собственный врач проходил мимо... |
To each his own. | Каждому своё. |
He's his own boss. | Он сам себе начальник. |
In his own words | Говоря его словами, |
It's his own fault. | Он сам виноват. |
For his own good. | Ради его же блага. |
His own doctor? Yes. | Его собственный врач? |
Everybody grab his own. | Каждый берет свое. |
IT'S HIS OWN FAULT. | Это его собственная ошибка. |
To each his own. | Каждому своё. |
His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate. | (7 17) злоба его обратится на его голову, и злодейство его упадет наего темя. |
His own rent for the factory, or even his own rent for his own house, it all has to be paid in Yuan. | Даже арендная плата за завод, или даже плата за его дом, все это должно быть оплачено в юанях. |
Vronsky felt Karenin's greatness and his own humiliation,. Karenin's rightness and his own wrongdoing. | Вронский чувствовал его высоту и свое унижение, его правоту и свою неправду. |
The Venezuelan is digging his own grave, his own interpretation of a statist socialism. | Венесуэльский народ копает себе могилу со своим собственным взглядом на государственный социализм. |
He is an individual with his own living space and his own sleeping space. | Он существо с собственным жизненным пространством и собственным местом для сна. |
In 2003, he published his own biography, The Big O , after his own nickname. | В 2003 году он выпустил собственную биографию The Big O . |
He developed his own style, the Fu Lei style, and his own translation theory. | Он разработал свой собственный стиль, Фу Лэй стиль , и свою собственную теорию по переводу. |
He came to his own, and those who were his own didn't receive him. | Пришел к своим, и свои Его не приняли. |
And many of his own supporters on his own site went very publicly berserk. | И многие из его сторонников на его сайте были в очевидном бешенстве. |
Whoever drinks hereof does so at his own risk and on his own responsibility. | И кто его пробует тот делает это на свой страх и риск. |
Jesus said to them, A prophet is not without honor, except in his own country, and among his own relatives, and in his own house. | Иисус же сказал им не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и у сродников и в доме своем. |
Shortly after his own arrival home, Muhammad Radwan shared his own concern for Khaled, tweeting | Сразу после возвращения домой, Мухаммад Радван поделился своими опасениями по поводу Халеда, написав твит |
He came to that which was his own, but his own did not receive him. | Он приблизился к тому, что было его естеством, но его естество не приняло его. |
He came to that which was his own, but his own did not receive him. | Пришел к своим, и свои Его не приняли. |
He's seeing his own brain. | он видит свой собственный мозг. |
He drives his own car. | Он ездит на собственной машине. |
He has his own car. | У него есть свой автомобиль. |
He has his own car. | У него своя машина. |
He described his own experience. | Он описал собственный опыт. |
He has his own room. | У него есть собственная комната. |
He has his own room. | У него есть своя собственная комната. |
He studied on his own. | Он занимался самостоятельно. |
It was his own fault. | Он был сам виноват. |
He is his own master. | Он сам себе хозяин. |
Tom has his own bedroom. | У Тома есть своя комната. |
Tom has his own bedroom. | У Тома есть собственная комната. |
Tom built his own house. | Том построил свой собственный дом. |