Translation of "home country approach" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Approach - translation : Country - translation : Home - translation : Home country approach - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Home Address Country | Домашний адрес страна |
DECENTRALIZATION AND THE COUNTRY PROGRAMME APPROACH | И СТРАНОВОЙ ПРОГРАММНЫЙ ПОДХОД |
Effective surveillance required a country specific approach. | Эффективный контроль обусловливает необходимость применения подхода, учитывающего особые потребности стран. |
Meanwhile, corporations reduce home country manufacturing capacity and investment, which reduces home country exports while increasing imports. | Тем временем, корпорации уменьшают производственную мощность и инвестиции своей страны, что сокращает экспорт их страны, увеличивая импорт. |
My home is in the country. | Мой дом в деревне. |
They fought for their home country. | Они сражались за родину. |
likely to complement home country production. | В таких ситуациях вывоз ПИИ, вероятно, будет выступать дополнением к производству в стране базирования. |
Macroeconomic and home country policy environment. | Макроэкономическая среда и меры политики страны базирования. |
Paid while in the home country | Сумма, выпла чиваемая на родине |
1. Transportation costs within home country | 1. Транспортные расходы на родине |
Average salary paid in the home country | Средний размер ок лада, вып лачиваемого на родине |
Russia is my country, I'm home now. | Россия моя родина я здесь чувствую себя дома. |
The studies will require a specific country based approach. | При подготовке исследований нужно использовать подход, учитывающий специфические особенности конкретных стран. |
DECENTRALIZATION AND THE COUNTRY PROGRAMME APPROACH . 305 323 53 | ЦИЮ И СТРАНОВОЙ ПРОГРАММНЫЙ ПОДХОД . 305 323 57 |
The country by country approach provided greater transparency and presented only minor technical difficulties. | Подход по отдельным странам обеспечивает большую транспарентность и связан лишь с незначительными техническими трудностями. |
It was held in his home country France. | В нём он играл до четырнадцати лет. |
home country and stationed elsewhere . 138 143 36 | в другой стране 138 143 38 |
What we all want a country, a home! | свою страну, свой дом Мир и спокойствие |
We visited his home country for the first time. | Мы впервые посетили его родную страну. |
We visited his home country for the first time. | Мы впервые побывали в его родной стране. |
We visited his home country for the first time. | Мы впервые побывали на его родине. |
We visited his home country for the first time. | Мы впервые побывали у него на родине. |
Local Over seas Issued for service in home country | Выдавае мого при прохож дении службы на родине |
(a) Items issued for service in the home country | а) Предметы, выдаваемые при прохождении службы на родине |
UNDP country offices generate knowledge that could substantially strengthen its approach. | Страновые представительства ПРООН накапливают знания, которые могут существенно укрепить ее подход. |
(m) (k) With respect to home leave authorized under the provisions of paragraph (l) (j) above, while every second such leave must be spent in the home country, a staff member may travel on alternate home leave to a country other than his or her home country. | m) k) В связи с отпуском на родину, разрешенным согласно положениям пункта (l) (j) выше, хотя каждый второй такой отпуск должен быть проведен на родине, сотрудник может отправляться в отпуск в иную страну нежели страна его или ее гражданства. |
The right approach will differ across country groupings and among issue areas. | Правильный подход будет отличаться в разных группировках стран и по разным сферам вопросов. |
The country the home of biological. And putting them together. | деревня биологическое. И мы объединяем их. |
We still do have that bond with the home country. | Мы до сих пор поддерживаем тесные связи с родиной. |
Home country New York 4 2 1 200 9 600 | Страна проживания Нью Йорк |
The country the home of biological. And putting them together. | И мы объединяем их. |
Foldit, a Rosetta Home videogame, aims to reach these goals with a crowdsourcing approach. | Foldit это видеоигра от Rosetta Home, которая стремится достичь целей проекта с краудсорсинг подходом. |
It would use a country by country approach which would differentiate countries in terms of their levels of development. | Оно будет проводиться с использованием постранового подхода, который позволит проводить различия между странами с точки зрения уровня их развития. |
Under that approach, such initiatives as the UNDP country study should be promoted. | В соответствии с этим подходом необходимо содействовать таким инициативам, как страновые исследования ПРООН. |
Some journalists have fled their home states or even the country. | Некоторые журналисты покинули свои родные штаты или вообще страну. |
A Singer Called Her Home Country Guyana Poor on American TV. | Певица назвала свою родную страну бедной по американскому телевидению. |
Tom wanted a place in the country he could call home. | Том хотел найти в стране такое место, которое он мог бы назвать своим домом. |
In this regard, OFDI is likely to complement home country production. | В этой связи вывоз ПИИ, по всей вероятности, дополняет производство в стране базирования. |
But in my home country, it was a totally different picture. | Но у меня на родине картина была совершенно иная. |
From a faraway country, the king brought home a new wife ... | веселая музыка Элиза |
? Don't forget your country or the ones you left at home? | Не забывай свою страну и тех кто из нее уехал |
? Don't forget your country or the ones you left at home? | Не забывай свою страну и тех, кто из нее уехал |
It is on the grounds of the FASNY Firemen's home, the first nursing home for firemen in the country. | Также благодаря ассоциации был организован дом престарелых и отделение по уходу для пожарных страны. |
This approach, however, was currently excluded by virtue of the size of country quotas. | Однако размеры квот стран в настоящее время исключают возможность использования такого варианта. |
But the tools and powers available for home country supervisors are inadequate. | Но средства и полномочия контролирующих органов головной компании неадекватны. |
Related searches : Country Home - Home Country - Country Approach - Home Approach - My Home Country - Home Country Nationals - Home Country Bias - Home Country Control - Home Country Address - Country To Country - Country By Country - Home From Home