Translation of "hopes" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Any hopes?
Можно надеяться?
It hopes.
Подождите.
What hopes?
Каких только мы не питаем надежд.
I am in hopes that she does. And why in hopes?
Я в надежде, что она делает. И почему, в надежде?
My hopes revived.
Мои надежды воскресли.
I have hopes.
У меня есть надежды.
Hopes other thread
Надежды другой поток
Those hopes have vanished.
Этим надеждам не суждено было сбыться.
One certainly hopes not.
Хочется верить, что нет.
His hopes were shattered.
Его надежды были разрушены.
Tom hopes you're happy.
Том надеется, что вы счастливы.
Tom hopes you're happy.
Том надеется, что ты счастлив.
Tom hopes Mary wins.
Том надеется, что Мэри победит.
Tom hopes Mary wins.
Том надеется, что Мэри выиграет.
And why in hopes?
А почему в надежде?
But you have hopes?
Но у вас есть надежды?
Lots of hopes though.
Много надежд, хотя.
Homeland hopes for us.
Родина надеется на Нас.
To what it hopes?
Зачем ждать?
To what it hopes?
Чего вы ждёте?
Such hopes were short lived.
Такие надежды не прожили долго.
These hopes have proven illusory.
Эти надежды оказались иллюзорными.
Palestinian Hopes for Barack Obama
Надежды Палестины в отношении Барака Обамы
The Democratic Hopes of Iraqis
Демократические мечты иракцев
Indeed, such hopes were misplaced.
И действительно, надежда на это была безосновательной.
Unfortunately, these hopes are unfounded.
К сожалению, на самом деле эти надежды безосновательны.
Tom hopes Mary won't die.
Том надеется, что Мэри не умрёт.
He hopes to visit Paris.
Он надеется побывать в Париже.
Tom hopes to change that.
Том надеется это изменить.
Tom hopes Mary does that.
Том надеется, что Мэри это сделает.
Tom still hopes to win.
Том всё ещё надеется выиграть.
Tom hopes Mary doesn't win.
Том надеется, что Мэри не выиграет.
Tom hopes Mary won't win.
Том надеется, что Мэри не выиграет.
Tom hopes Mary won't cry.
Том надеется, что Мэри не будет плакать.
Tom hopes Mary will win.
Том надеется, что Мэри победит.
Tom hopes Mary will win.
Том надеется, что Мэри выиграет.
Mary hopes Tom forgives her.
Мэри надеется, что Том её простит.
Tom hopes Mary forgives him.
Том надеется, что Мэри его простит.
I have hopes. Then, come.
У меня есть надежды. Тогда приходи.
Don't get your hopes up.
Не слишком надейся.
And I had such hopes.
А у меня были надежды.
But your hopes are high?
Но вы питаете большие надежды?
Fine. Hopes I'm the same.
Надеется, что я тоже.
Our hopes began to wane.
Мы начали терять надежду.
Niger hopes that the fine hopes awakened in Rio will very soon be translated into concrete actions.
Мы, в Нигере, надеемся, что те радужные надежды, которые были зарождены встречей в Рио, в очень скором времени будут обращены в конкретные дела.