Translation of "hordes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Hordes of barbarians | Толпа варваров |
These were the hordes. | Те (народы) (были) ополчившимися (против пророков, посланных к ним Аллахом). |
These were the hordes. | Это были соумышленники. |
These were the hordes. | Эти народы выступали сонмами против Наших посланников, как и твой народ выступает. |
Together with the hordes of Iblis. | и (также) воинство Иблиса все! |
Has the story of the hordes | Разве уже дошел до тебя (о, Пророк) рассказ о войсках о тех, неверующих, которые возводили ложь на пророков, которые были посланы к ним , |
Who amasses wealth and hordes it. | который собрал накопил богатство имущество и приготовил его Причиной его злословий и издевательств является то, что он накопил имущество, и думает, что оно дает ему преимущество над другими. Он считает неимущих ущербными. (на все случаи жизни)! |
Together with the hordes of Iblis. | и воинство Иблиса все! |
Has the story of the hordes | Дошел ли до тебя рассказ о войсках, |
Who amasses wealth and hordes it. | который собрал богатство и приготовил его! |
Together with the hordes of Iblis. | Идолы и истуканы будут гореть в Адском Огне вместе с людьми и бесами, из которых состояли полчища Иблиса. Сатана призывал их совершать грехи самыми изощренными способами, сломил их сопротивление, увлек их в пучину многобожия и лишил последних крупиц веры. |
Has the story of the hordes | Дошел ли до тебя рассказ о воинствах, |
Who amasses wealth and hordes it. | который копит состояние и пересчитывает его, |
Together with the hordes of Iblis. | а также со всеми воинами Иблиса. |
Together with the hordes of Iblis. | и с ними будут помощники Иблиса, которые обольщали людей грехами и злодеяниями, и те, кто последовал за Иблисом из не повинующихся Аллаху людей и джиннов. |
Has the story of the hordes | Дошёл ли до тебя, о Мухаммад, рассказ о нечестивых войсках из прежних общин |
Who amasses wealth and hordes it. | кто накопил огромное состояние и раз за разом, наслаждаясь, подсчитывал его из за любви к нему. |
Together with the hordes of Iblis. | а также все полчища Иблиса. |
Has the story of the hordes | Слышал ли ты рассказ о воинствах неверных , |
Who amasses wealth and hordes it. | который накопил состояние и подсчитал его. |
Together with the hordes of Iblis. | Все воинства Иблиса. |
Has the story of the hordes | К тебе пришел рассказ о войске |
Who amasses wealth and hordes it. | Тот, кто копит добро И в закрома его кладет, |
Together with the hordes of Iblis. | И все воинства Ивлиса. |
Has the story of the hordes | Разве не доходил до тебя рассказ об этих войсках, |
Who amasses wealth and hordes it. | Который собирает имущество и копит его, |
You've killed HORDES of dragons before! | Ты уже истребила целую кучу драконов! |
And sent hordes of chargers flying against them, | И послал Он на них на воинов птиц стаями Это были черные птицы, которые группами летели со стороны моря. У каждой из этих птиц было по три камня две в лапках и одна в клюве. ? |
And sent hordes of chargers flying against them, | И послал Он на них птиц стаями? |
And sent hordes of chargers flying against them, | и не наслал на них птиц стаями? |
And sent hordes of chargers flying against them, | Аллах направил на них из своего воинства птиц, которые налетали на них стаями одна за другой и окружили их со всех сторон, |
And sent hordes of chargers flying against them, | и не послал на них стаи птиц? |
And sent hordes of chargers flying against them, | Он против них абАбилей послал, |
And sent hordes of chargers flying against them, | Он послал на них стаи птиц |
Vast hordes of gray rats surrounded the castle! | Огромные полчища серых крыс окружили замок! |
Outside, hordes of people run by without seeing me. | За окнами бегут люди, не замечая меня. |
Gomer, and all his hordes the house of Togarmah in the uttermost parts of the north, and all his hordes even many peoples with you. | Гомера со всеми отрядами его, дом Фогарма, от пределов севера, со всеми отрядами его,многие народы с тобою. |
This game has you battle against hordes of evil stoats. | В этой игре вы вступаете в бой с полчищами злых горностаев. |
Surely the Pharaoh, Haman and their hordes were habitual sinners. | Поистине, Фараон, и Хаман, и войска их двоих были грешниками многобожниками ! |
Surely the Pharaoh, Haman and their hordes were habitual sinners. | Поистине, Фираун, и Хаман, и их войска были грешниками! |
Surely the Pharaoh, Haman and their hordes were habitual sinners. | Воистину, Фараон, Хаман и их воины были грешниками. |
Nothing at all. Just endless hordes of mindless gibbering automatons. | Совсем нечего, просто... бесконечную толпу безмозглых бормотунчиков... |
News accounts depict hordes of emotional people trading on hunch and superstition. | В новостях описываются толпы эмоциональных людей, торгующих акциями на основании интуиции и суеверий. |
They will be one more army vanquished among the many routed hordes. | Войско, что там это войско лжецов , будет оно (однажды) разбито, (и оно) из (числа) ополчений эти многобожники такие же во вражде с Посланником Аллаха, как и многобожники из прежних общин, которые ополчились против своих пророков . |
The day the trumpet blast is sounded you will come in hordes | день, когда подуют в Рог ангел Исрафил дунет в гигантский Рог и вы придете (к месту сбора) толпами. |