Translation of "how it started" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

That's how it started.
Вот так это и началось.
Here's how it started.
Вот как он начался.
Here's how it started.
За здравие уже начали.
Never mind how it started.
Никогда не думала, что так выйдет.
Anyway, that's how it started.
Неважно, как это началось.
How we approach and how it all started
Как мы подходим и , как все начиналось
So that's how it all started.
Вот как это началось.
I don't know how it started.
Я не знаю, с чего это началось.
I don't know how it started.
Я не знаю, как это началось.
I don't even remember how it started.
Я даже не помню, как это началось.
I don't even remember how it started.
Я и не помню, как это началось.
We're not sure on how it started.
Мы точно не знаем, как это началось.
So that is how it all started.
Экранизация В 2013 году стало известно.
So that is how it all started.
Гарри Поттер и Дары Смерти.
After all...that's how it all started! .
Последний вариант был предназначен для международных и повторных трансляций.
I don't quite remember how it started.
Не помню, как она начиналась.
So this is the project. Here's how it started.
Вот и проект. Вот как он начался.
How to get started
Почитайте архивы списков, чтобы ощутить дух разработки KDE.
That's how everything started.
Вот так все и началось.
How to get started
С чего начать?
How to get started
Начало работы
I'll show you how easy it is to get started
Я покажу вам, как легко можно начать работу
Of course, you wouldn't know how it started, would you?
Конечно, ты не знаешь, как это началось?
Inscriptions on the north side describe how the fire started, how much damage it caused, and how it was eventually extinguished.
На северной стороне рассказ о том, как начался пожар, какой урон он принёс городу, и как он был потушен.
In an interview with Muesógrafo.com, Gallo spoke about how it started
В интервью Muesógrafo.com Галло рассказала, как это начиналось
It was an amazing story how everyone started feeling the ownership.
Это поразительная история о том, как все вдруг начали чувствовать сопричастность.
How do we get started?
Как нам начать?
For example, how we started
Например, как мы начинали
That's how wars get started
Вот так и начинаются войны.
And it makes sense just from how we started off the video.
Посмотрите, мы это делали еще в начале нашего урока.
For anyone who didn't hear how it started, can you tell them?
Расскажите, пожалуйста, с чего (М1) все началось?
Nobody knows how the fire started.
Никто не знает, как начался пожар.
This is how our relationship started.
Так начались наши отношения.
Very good, that's how we started.
Отлично, так мы начали.
So that's how the rumors started.
Так и начинаются слухи.
That's how these stories get started.
Вот так и появляются подобные сплетни.
And that's certainly how it seemed to me when I started this project.
Именно так я и думал, когда начинал этот проект.
Does anybody know how the fire started?
Знает кто нибудь, как начался пожар?
I don't remember how the fight started.
Я не помню, как началась драка.
I don't remember how the fight started.
Я не помню, с чего началась драка.
I don't remember how the argument started.
Я не помню, с чего начался спор.
So how did I get started cartooning?
Как же я начал рисовать комиксы?
So now how do you get started?
Вы видите фотографию, на которой ему вручают сертификат в офисе компании. Итак, с чего же начать?
How did you get started doing this?
Как ты начал этим заниматься?
I don't even remember how I started.
Не помню даже, с чего я начала.

 

Related searches : How We Started - How Everything Started - How It - Since It Started - You Started It - It Gets Started - Get It Started - It All Started - It Has Started - It Started With - It Started Raining - It Was Started