Translation of "hulls" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Some ships have polymer coated hulls to reduce friction.
Некоторые суда покрыты специальным полимером для уменьшения трения.
The first application this steel was used for was the hulls of container ships.
В 1950 году Japan Iron Steel Co была расформирована.
So what you're seeing here is actually cotton hulls from Texas, in this case.
То, что вы видите сейчас это хлопковая кожура из Техаса.
The production of hulls remained as a limiting factor in the following year of 1935.
Производство бронекорпусов оставалось по прежнему сдерживающим фактором и в следующем 1935 году.
As with the design of most boat hulls they represent a compromise of different design characteristics.
Как и дизайн большинства корпусов, они представляют собой компромисс между конструкциями с разными характеристиками.
The construction technique has been developed from that used for the hulls of modern sailing yachts.
Техника сборки развилась из методов из готовления корпусов современных парусных яхт.
Zinc bars are attached to various locations on steel ship hulls to render the ship hull cathodic.
Zinc bars are attached at various locations on steel ship hulls to render the ship hull cathodic.
If you're in Northern Europe or North America, you can use things like buckwheat husks or oat hulls.
В Северной Европе или Америке можно использовать кожуру гречихи или овса.
There is a need for new non toxic agents to protect equipment such as ships' hulls that do not have an adverse impact on marine flora or fauna.
Ощущается потребность в новых нетоксичных агентах для защиты оборудования, как то корпусов судов, без негативного воздействия на морскую флору и фауну.
You want to be able to do this anywhere in the world and not worry about peak rice hull or peak cottonseed hulls, because you have multiple choices.
Это возможно осуществить в любой точке мира, не беспокоясь о том, что будет нехватка рисовой шелухи или кожуры семян хлопка, потому что всегда будет выбор.
Exports Australia Following a lengthy design contest that pitted the design against the similar but smaller French , the Prime Minister of Australia announced on 20 June 2007, that Australia would purchase and build two ships of the same design to become the s. Navantia was responsible for construction of the ships from the keel to the flight deck in Spain, after which the hulls were transported to Australia for completion by BAE Systems Australia.
Exports Australia Following a lengthy design contest that pitted the design against the similar but smaller French Mistral class ships, the Prime Minister of Australia announced on 20 June 2007, that Australia would purchase and build two ships of the same design to become the Canberra class Landing Helicopter Docks.