Translation of "humbly" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Humbly,
С почтением,
Tom smiled humbly.
Том застенчиво улыбнулся.
We humbly thank you, master.
Покорно вас благодарим, господин.
Soul humbly born this birth defect.
Душа смиренно родился врожденный дефект.
I most humbly thank you, daughter,
Бог тебя благослови
Those who humbly cry in their prayers.
которые в молитвах своих смиренны душой полностью отдающиеся молитве и соблюдающие внешнее спокойствие в ней ,
Those who humbly cry in their prayers.
которые в своих молитвах смиренны,
Those who humbly cry in their prayers.
И за это раб Божий получает большое вознаграждение. Конечно, человек получает вознаграждение, даже если он совершает намаз без этого ощущения, однако великая награда обещана тем, кто всем сердцем переживает то, что говорит и совершает во время намаза.
Those who humbly cry in their prayers.
которые смиренны во время своих намазов,
Those who humbly cry in their prayers.
Это те, которые присоединили к своей вере добрые деяния, в сердцах своих обращались к Аллаху с молитвами и богобоязненностью и выражали полное послушание Ему,
Those who humbly cry in their prayers.
которые смиренны при совершении молитв,
Those who humbly cry in their prayers.
Кто с кротостью (колени преклонил) в молитвах
Those who humbly cry in their prayers.
Те, которые благоговейны в молитве,
Call upon your Lord humbly and privately.
Обращайтесь с мольбами к вашему Господу со смирением и в тайне скрытно (ибо это уберегает человека от показного поклонения).
Call upon your Lord humbly and privately.
Призывайте вашего Господа со смирением и в тайне.
Call upon your Lord humbly and privately.
Взывайте к Господу своему со смирением и в тайне.
Call upon your Lord humbly and privately.
Поскольку Аллах ваш Господь один сотворил Вселенную, поклоняйтесь Ему, обращайтесь к Нему с молитвой покорно и смиренно, открыто или тайно, не преступайте установленные Им пределы, измышляя других божеств помимо Него, проявляя несправедливость по отношению к другим.
Call upon your Lord humbly and privately.
Обращайтесь к Господу своему смиренно и покорно.
Humbly grateful. Not only because of Michael.
И говорю об этом с большой покорностью.
Call upon your Lord humbly and in secret.
Он велел взывать к Нему со смирением, настойчиво и в тайне. Молиться следует не всенародно, показывая себя перед окружающими людьми, а в уединении, посвящая свой поступок одному Аллаху.
Alice said very humbly 'I won't interrupt again.
Нет, перейдите на сказала Элис очень скромно, я не буду прерывать снова.
All I have to do is humbly follow.
Мне нужно только покорно следовать.
Down from my olympian heights, I come... humbly.
Я сошел с Олимпа, я пришел... смиренно.
Kneeling humbly in the search for divine guidance.
люди откроют свои сердца посланию мира и обещанию, в котором им так долго отказывали их правители.
We are, however, humbly aware that nothing is permanent.
В то же время мы прекрасно осознаем, что ничто не является постоянным.
Humbly report, He ran... e... to the old shipyard!
Осмелюсь доложить, он побежал... э... к старой корабельной верфи!
Most humbly on my knee, I crave your blessing.
Прошу вас на коленях меня благословить.
'Forgive me if my words displease you,' he said humbly.
Простите меня, если вам неприятно то, что я сказал, заговорил он покорно.
(O mankind!) Call upon your Lord humbly and in secret.
Обращайтесь с мольбами к вашему Господу со смирением и в тайне скрытно (ибо это уберегает человека от показного поклонения).
(O mankind!) Call upon your Lord humbly and in secret.
Призывайте вашего Господа со смирением и в тайне.
(O mankind!) Call upon your Lord humbly and in secret.
Взывайте к Господу своему со смирением и в тайне.
(O mankind!) Call upon your Lord humbly and in secret.
Поскольку Аллах ваш Господь один сотворил Вселенную, поклоняйтесь Ему, обращайтесь к Нему с молитвой покорно и смиренно, открыто или тайно, не преступайте установленные Им пределы, измышляя других божеств помимо Него, проявляя несправедливость по отношению к другим.
(O mankind!) Call upon your Lord humbly and in secret.
Обращайтесь к Господу своему смиренно и покорно.
Humbly lives a person who Is more beautiful than you.
У семи богатырей Та, что всё ж тебя милей.
Therefore I humbly beg you... show mercy to these men.
Поэтому я умоляю вас проявите милосердие.
Call on your Lord, humbly and secretly He loves not transgressors.
Обращайтесь с мольбами к вашему Господу со смирением и в тайне скрытно (ибо это уберегает человека от показного поклонения). Поистине, Он (Аллах) не любит преступающих нарушающих установленные Им границы !
Call on your Lord, humbly and secretly He loves not transgressors.
Призывайте вашего Господа со смирением и в тайне. Поистине, Он не любит преступающих!
Call on your Lord, humbly and secretly He loves not transgressors.
Взывайте к Господу своему со смирением и в тайне. Воистину, Он не любит преступников.
Call on your Lord, humbly and secretly He loves not transgressors.
Аллах слава Ему Всевышнему! не любит преступающих и агрессивных!
Call on your Lord, humbly and secretly He loves not transgressors.
Обращайтесь к Господу своему смиренно и покорно. Воистину, Он не любит преступающих меру.
Call on your Lord, humbly and secretly He loves not transgressors.
Взывайте к вашему Владыке со смирением и втайне, Аллах не любит тех, кто преступает (Пределы, установленные Им).
Call on your Lord, humbly and secretly He loves not transgressors.
Призывайте Господа вашего со смирением и благоговением Он не любит высокомерных.
Abraham humbly asked, Does this promise apply to my descendants also?
Он сказал И из (всего) моего потомства сделай все мое потомство хорошим примером .
Abraham humbly asked, Does this promise apply to my descendants also?
Он сказал И из моего потомства?
Abraham humbly asked, Does this promise apply to my descendants also?
Ибрахим (Авраам) сказал И из моего потомства .

 

Related searches : Very Humbly - Humbly Accept - Humbly Ask - Humbly Request - I Humbly Request