Translation of "hypocrisy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Private hypocrisy breeds public hypocrisy and crime.
Частное лицемерие порождает общественное лицемерие и преступность.
Total hypocrisy.
Полное лицемерие.
Financial Hypocrisy
Финансовое лицемерие
Hypocrisy and War
Лицемерие и война
Oil Currency Hypocrisy
Лицемерие в отношении нефтяных валют
I hate hypocrisy.
Ненавижу лицемерие.
I hate hypocrisy.
Я ненавижу лицемерие.
I detest hypocrisy.
Ненавижу лицемерие.
Politics is hypocrisy.
Политика это лицемерие.
Hypocrisy is everywhere.
Повсюду лицемерие.
A Warrant of Hypocrisy
Ордер лицемерия
America s New Trade Hypocrisy
Новое торговое лицемерие Америки
Inequality, Immigration, and Hypocrisy
Неравенство, иммиграция и лицемерие
It's seen as hypocrisy.
Мы принимаем ее за лицемерие.
Blasphemy, sacrilege and hypocrisy.
Бет! Богохульство, кощунство и лицемерие!
Hypocrisy is the sixth studio album by Swedish death metal band Hypocrisy, released in 1999.
Hypocrisy шестой полноформатный студийный альбом шведской группы Hypocrisy, выпущенный в 1999 году лейблом Nuclear Blast.
Hypocrisy on the High Seas?
Лицемерие в международных водах?
I'm sick of the hypocrisy.
Я устал от лицемерия.
And McCarthyism ... A profound hypocrisy.
560 с ISBN 5 367 00097 5.
People became less tolerant of hypocrisy.
Люди стали менее терпимы к лицемерию.
It is the hypocrisy that rankles.
Раздражает лицемерие.
The Israel Lobby s Gay Rights Hypocrisy
Лицемерие израильского лобби в отношении прав геев
I see a lot of hypocrisy.
Я вижу много лицемерия.
They have become adamant in hypocrisy.
Они упорствуют в лицемерии.
They have become adamant in hypocrisy.
Однако именно этого требует великая мудрость Аллаха. Ему доподлинно известно о них, и Он подвергнет их наказанию дважды.
They have become adamant in hypocrisy.
Они упорствуют в лицемерии, но ты не знаешь их.
They have become adamant in hypocrisy.
Ты их не знаешь Мы их знаем.
Let us not continue this hypocrisy.
Прекратите это лицемерие хотя бы в моей комнате!
Today's UN gives hypocrisy a bad name.
В настоящее время ООН не просто отличается лицемерием, у нее дурная слава.
I don't want this commiseration and hypocrisy!'
Не хочу я этих сожалений и притворств!
Hypocrisy has never ended well, he stated.
Двуличие никогда ничем хорошим не заканчивалось , заявил он.
We tend to associate politicians with hypocrisy.
Мы склонны ассоциировать политиков с лицемерием.
Sarajevo is also the victim of hypocrisy.
Сараево также стал жертвой лицемерия.
It's not really a question of hypocrisy.
Это не совсем вопрос о лицемерии.
Some people may suggest this is hypocrisy...
Некоторые сочтут это лицемерием...
Perhaps what is called Civilisation is hypocrisy.
Вероятно, цивилизованность это лицемерие.
And the rest of the Jews joined him in his hypocrisy so that even Barnabas was carried away with their hypocrisy.
Вместе с ним лицемерили и прочие Иудеи, так что даже Варнава был увлечен их лицемерием.
In retrospect, the charge seems like rank hypocrisy.
Оглядываясь назад, можно только поразиться лицемерию этих обвинений, поскольку именно Америка продемонстрировала непревзойденность в кронизме сначала на примере громких корпоративных скандалов, а сегодня своим поведением в Ираке.
Nor does the appearance of hypocrisy end there.
При этом не кончается там и внешнее лицемерие.
Others attacked what they saw as government hypocrisy
Другие атаковали правительство за увиденное в их действиях лицемерие
We must also put an end to hypocrisy.
Мы также должны положить конец лицемерию.
Besides, I disapprove of hypocrisy in other people.
К тому же, в других людях я не одобряю лицемерие.
Hypocrisy, of course, is not confined to the West.
Лицемерие, конечно, не ограничивается Европой.
Are their hearts afflicted with the disease (of hypocrisy)?
Или же они сомневаются? Или же они опасаются того, что Аллах и Его посланник несправедливо осудят их?
Are their hearts afflicted with the disease (of hypocrisy)?
Неужели их сердца поражены недугом?