Translation of "i agree but" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I understand, but I cannot agree. | Я понимаю, но не могу согласиться. |
I couldn't help but agree. | Мне оставалось лишь согласиться. |
I don't understand but I agree perfectly. | Я ничего не понял, но полностью с вами согласен. |
I had no choice but to agree. | У меня не было другого выбора, кроме как согласиться. |
I get your point, but I still don't agree. | Я понял вашу точку зрения, но по прежнему не согласен. |
Yeah, I couldn't agree with you more, but... | Я, конечно, целиком и полностью с вами согласен, но... |
You speak very eloquently, but I cannot agree. | Вы очень красноречивы, но я не могу с вами согласиться. |
I don't know about you, but I agree with Tom. | Не знаю как ты, но я согласен с Томом. |
I don't know about you, but I agree with Tom. | Не знаю как вы, но я согласен с Томом. |
I don't know about you, but I agree with Tom. | Не знаю как ты, но я согласна с Томом. |
I don't know about you, but I agree with Tom. | Не знаю как вы, но я согласна с Томом. |
I found lots of comments such us I agree with Hayao's opinion but I hardly agree with any of it. | Многие в комментариях пишут я согласен с мнением Миядзаки , а я вот не могу с ним согласиться. |
But I did not agree to sign that contract. | Но я не соглашался подписывать контракт. |
But I didn't like it. And I didn't agree with it. | хотя я и не одобрял её. |
I agree. | Я с этим согласен. |
I agree. | Я согласен. |
I agree. | Согласна. |
I agree. | Я согласилась. |
I agree. | Согласен. |
I agree. | Я согласна. |
I agree. | Таким здесь не место. |
I agree. | Это так. |
I agree! | Согласен! |
I agree. | Ну, это... |
I agree. | А чем плохи деньги? |
I agree. | Отлично. |
I agree. | Эй! |
I agree! | У меня красивое тело. |
I agree. | Я тоже так думаю... |
I'm sorry, Woody, but I have to agree with them. | Извини, Вуди, но я на их стороне. |
Don't we all agree? I certainly agree. | Кто же против? Я определённо за. |
I think I agree. | Думаю, я согласен. |
I guess I agree. | Я, пожалуй, согласен. |
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. | На эмоциональном уровне я согласен, но на прагматичном не согласен. |
Slinky I'm sorry, Woody, but I have to agree with them. | Спиралька Извини, Вуди, но я на их стороне. |
Tom thinks he's a genius, but I don't agree with him. | Том считает, что он гений, но я с ним не согласен. |
Tom thinks he's a genius, but I don't agree with him. | Том считает себя гением, но я с ним не согласен. |
I understand your point of view, but don't agree with it. | Я понимаю твою точку зрения, но я с ней не согласен. |
I understand your point of view, but don't agree with it. | Я понимаю вашу точку зрения, но я с ней не согласен. |
It's a little vain, I agree, but you'll get over it. | Немного тщеславно, согласен. Но ты с этим справишься. |
JH I agree. | ДжХ Согласен. |
I definitely agree. | Я определенно это поддерживаю. |
I agree completely. | Полностью согласна. |
I agree completely. | Полностью согласен. |
I agree completely. | Безусловно согласен. |
Related searches : But I Agree - I Agree - But I - I Don't Agree - I Will Agree - And I Agree - I Perfectly Agree - I Did Agree - I So Agree - Herewith I Agree - I Generally Agree - I Mostly Agree - I Agree About - I Agree Partly