Translation of "i agree but" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I understand, but I cannot agree.
Я понимаю, но не могу согласиться.
I couldn't help but agree.
Мне оставалось лишь согласиться.
I don't understand but I agree perfectly.
Я ничего не понял, но полностью с вами согласен.
I had no choice but to agree.
У меня не было другого выбора, кроме как согласиться.
I get your point, but I still don't agree.
Я понял вашу точку зрения, но по прежнему не согласен.
Yeah, I couldn't agree with you more, but...
Я, конечно, целиком и полностью с вами согласен, но...
You speak very eloquently, but I cannot agree.
Вы очень красноречивы, но я не могу с вами согласиться.
I don't know about you, but I agree with Tom.
Не знаю как ты, но я согласен с Томом.
I don't know about you, but I agree with Tom.
Не знаю как вы, но я согласен с Томом.
I don't know about you, but I agree with Tom.
Не знаю как ты, но я согласна с Томом.
I don't know about you, but I agree with Tom.
Не знаю как вы, но я согласна с Томом.
I found lots of comments such us I agree with Hayao's opinion but I hardly agree with any of it.
Многие в комментариях пишут я согласен с мнением Миядзаки , а я вот не могу с ним согласиться.
But I did not agree to sign that contract.
Но я не соглашался подписывать контракт.
But I didn't like it. And I didn't agree with it.
хотя я и не одобрял её.
I agree.
Я с этим согласен.
I agree.
Я согласен.
I agree.
Согласна.
I agree.
Я согласилась.
I agree.
Согласен.
I agree.
Я согласна.
I agree.
Таким здесь не место.
I agree.
Это так.
I agree!
Согласен!
I agree.
Ну, это...
I agree.
А чем плохи деньги?
I agree.
Отлично.
I agree.
Эй!
I agree!
У меня красивое тело.
I agree.
Я тоже так думаю...
I'm sorry, Woody, but I have to agree with them.
Извини, Вуди, но я на их стороне.
Don't we all agree? I certainly agree.
Кто же против? Я определённо за.
I think I agree.
Думаю, я согласен.
I guess I agree.
Я, пожалуй, согласен.
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.
На эмоциональном уровне я согласен, но на прагматичном не согласен.
Slinky I'm sorry, Woody, but I have to agree with them.
Спиралька Извини, Вуди, но я на их стороне.
Tom thinks he's a genius, but I don't agree with him.
Том считает, что он гений, но я с ним не согласен.
Tom thinks he's a genius, but I don't agree with him.
Том считает себя гением, но я с ним не согласен.
I understand your point of view, but don't agree with it.
Я понимаю твою точку зрения, но я с ней не согласен.
I understand your point of view, but don't agree with it.
Я понимаю вашу точку зрения, но я с ней не согласен.
It's a little vain, I agree, but you'll get over it.
Немного тщеславно, согласен. Но ты с этим справишься.
JH I agree.
ДжХ Согласен.
I definitely agree.
Я определенно это поддерживаю.
I agree completely.
Полностью согласна.
I agree completely.
Полностью согласен.
I agree completely.
Безусловно согласен.

 

Related searches : But I Agree - I Agree - But I - I Don't Agree - I Will Agree - And I Agree - I Perfectly Agree - I Did Agree - I So Agree - Herewith I Agree - I Generally Agree - I Mostly Agree - I Agree About - I Agree Partly