Translation of "i ask me" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
I hoped you'd ask me. | Если вам будет угодно. |
Ask me blessing, how could I? | Спроси меня благословение, как я мог? |
Once again I ask excuse me. | Еще раз прошу извините меня. |
I don't know! Don't ask me. | Не знаю, не спрашивайте! |
Don't ask me. I don't know. | Не спрашивай меня, я не знаю. |
Don't ask me how I know. | Не спрашивай меня, почему. |
I ask you to forgive me... | Я прошу у вас прощения. |
I didn't ask you to help me. | Я не просил тебя, чтобы ты мне помогал. |
I didn't ask you to help me. | Я не просил вас, чтобы вы мне помогали. |
I didn't ask you to help me. | Я не просил тебя мне помогать. |
I didn't ask you to help me. | Я не просил вас мне помогать. |
Ask me if I like you again. | Спроси меня еще раз, нравишься ли ты мне. |
Now ask me if I love you. | А сейчас спроси, люблю ли я тебя. |
You didn't ask me how I am. | Можешь не спрашивать меня, как я. |
Don't ask me questions I won't answer. | Не спрашивайте меня ни о чем я все равно не отвечу. |
I don't ask you to understand me. | Я не прошу понять меня. |
I don't ask you to believe me. | И не прошу мне верить... |
I wish they'd let me ask questions. | Жаль, что они не позволили мне задавать вопросы. |
Leave me alone. That's all I ask. | Оставь меня в покое, прошу только это. |
I only ask you to trust me. | Маргарет, доверься мне! |
Tell me all the truth, I ask | Да всю правду доложи |
They ask me why I teach, and I reply, | Меня спрашивают, почему я учу, и я отвечаю |
They ask me why I teach and I reply, | Меня спрашивают, почему я учу, и я отвечу |
I forgot to ask Tom what you asked me to ask him. | Я забыл спросить у Тома то, что ты просил меня у него спросить. |
I forgot to ask Mary what you asked me to ask her. | Я забыл задать Марии твой вопрос. |
I didn't ask to be born and I didn't ask you to raise me up. | ...меня воспитывать. Да что это с тобой? |
If you're not going to ask me to sit, I suppose you're not going to ask me. | Ну, если вы не пригласите меня присесть, извините,.. |
Don't ask me. Ask Tom. | Не меня спрашивай, а Тома. |
Don't ask me. Ask Tom. | Не меня спрашивайте, а Тома. |
Don't ask me. Ask Tom. | Спрашивай не меня. Спроси Тома. |
Don't ask me. Ask Tom. | Спрашивайте не меня. Спросите Тома. |
Don't ask me. Ask her. | Не спрашивай меня. Спроси её. |
Don't ask me, ask Hearn. | Не спрашивай меня, спроси Хирна. |
And I said, Let me ask you something. | Я Хочу спросить тебя . |
I didn't ask Tom to wait for me. | Я не просил Тома меня ждать. |
I think I'll ask Mary to marry me. | Думаю, я попрошу Мэри выйти за меня замуж. |
I didn't ask you to stay with me. | Я не просил тебя со мной оставаться. |
I didn't ask you to stay with me. | Я не просил вас оставаться со мной. |
I didn't ask you to wait for me. | Я не просил тебя меня ждать. |
I didn't ask you to wait for me. | Я не просил вас меня ждать. |
Tom didn't ask me why I did that. | Том не спросил меня, зачем я это делаю. |
And I said, Let me ask you something. | Хочу спросить тебя . Она |
And I started to ask, Why not me? | И стала спрашивать А почему не я? |
Yes, I do ask you to forgive me. | Да, я прошу простить меня. |
If you ask me, I think it's foolish. | Если тебе интересно, то я думаю, что всё это глупо. |