Translation of "i ask me" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I hoped you'd ask me.
Если вам будет угодно.
Ask me blessing, how could I?
Спроси меня благословение, как я мог?
Once again I ask excuse me.
Еще раз прошу извините меня.
I don't know! Don't ask me.
Не знаю, не спрашивайте!
Don't ask me. I don't know.
Не спрашивай меня, я не знаю.
Don't ask me how I know.
Не спрашивай меня, почему.
I ask you to forgive me...
Я прошу у вас прощения.
I didn't ask you to help me.
Я не просил тебя, чтобы ты мне помогал.
I didn't ask you to help me.
Я не просил вас, чтобы вы мне помогали.
I didn't ask you to help me.
Я не просил тебя мне помогать.
I didn't ask you to help me.
Я не просил вас мне помогать.
Ask me if I like you again.
Спроси меня еще раз, нравишься ли ты мне.
Now ask me if I love you.
А сейчас спроси, люблю ли я тебя.
You didn't ask me how I am.
Можешь не спрашивать меня, как я.
Don't ask me questions I won't answer.
Не спрашивайте меня ни о чем я все равно не отвечу.
I don't ask you to understand me.
Я не прошу понять меня.
I don't ask you to believe me.
И не прошу мне верить...
I wish they'd let me ask questions.
Жаль, что они не позволили мне задавать вопросы.
Leave me alone. That's all I ask.
Оставь меня в покое, прошу только это.
I only ask you to trust me.
Маргарет, доверься мне!
Tell me all the truth, I ask
Да всю правду доложи
They ask me why I teach, and I reply,
Меня спрашивают, почему я учу, и я отвечаю
They ask me why I teach and I reply,
Меня спрашивают, почему я учу, и я отвечу
I forgot to ask Tom what you asked me to ask him.
Я забыл спросить у Тома то, что ты просил меня у него спросить.
I forgot to ask Mary what you asked me to ask her.
Я забыл задать Марии твой вопрос.
I didn't ask to be born and I didn't ask you to raise me up.
...меня воспитывать. Да что это с тобой?
If you're not going to ask me to sit, I suppose you're not going to ask me.
Ну, если вы не пригласите меня присесть, извините,..
Don't ask me. Ask Tom.
Не меня спрашивай, а Тома.
Don't ask me. Ask Tom.
Не меня спрашивайте, а Тома.
Don't ask me. Ask Tom.
Спрашивай не меня. Спроси Тома.
Don't ask me. Ask Tom.
Спрашивайте не меня. Спросите Тома.
Don't ask me. Ask her.
Не спрашивай меня. Спроси её.
Don't ask me, ask Hearn.
Не спрашивай меня, спроси Хирна.
And I said, Let me ask you something.
Я Хочу спросить тебя .
I didn't ask Tom to wait for me.
Я не просил Тома меня ждать.
I think I'll ask Mary to marry me.
Думаю, я попрошу Мэри выйти за меня замуж.
I didn't ask you to stay with me.
Я не просил тебя со мной оставаться.
I didn't ask you to stay with me.
Я не просил вас оставаться со мной.
I didn't ask you to wait for me.
Я не просил тебя меня ждать.
I didn't ask you to wait for me.
Я не просил вас меня ждать.
Tom didn't ask me why I did that.
Том не спросил меня, зачем я это делаю.
And I said, Let me ask you something.
Хочу спросить тебя . Она
And I started to ask, Why not me?
И стала спрашивать А почему не я?
Yes, I do ask you to forgive me.
Да, я прошу простить меня.
If you ask me, I think it's foolish.
Если тебе интересно, то я думаю, что всё это глупо.