Translation of "i began" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Began - translation : I began - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I began working.
Я принялся за работу.
I began running.
Я побежал.
I began laughing.
Я засмеялся.
I began laughing.
Я начал смеяться.
But as I began working on this project, I began changing my mind.
Но когда я начал работать над этим проектом, я передумал.
I began the book.
Я начал читать книгу.
I began the book.
Я начал писать книгу.
I began to cry.
Я начал плакать.
I began to cry.
Я заплакал.
I began to speak.
Я начал говорить.
I began to speak.
Я заговорил.
I began to panic.
Я начал паниковать.
I began to panic.
Я запаниковал.
I began to protest.
Я запротестовал.
I began to blush.
Я начал краснеть.
I began to dance.
Я начал танцевать.
I began to run.
Это было ужасно.
I began to plan my life and began to think.
Я начал планировать свою жизнь и начал думать.
And I began my ritual.
И я начал свой ритуал.
And I began to daydream.
И я начала мечтать.
I began living by myself.
Я начал жить один.
I began living by myself.
Я начала жить одна.
I began to learn Esperanto.
Я начала учить эсперанто.
I began to learn Esperanto.
Я начал учить эсперанто.
I then began to understand.
Тогда я начал понимать.
I began to get angry.
Я начал злиться.
I began to get angry.
Я начала злиться.
And I began teaching there.
Я начала преподавать там.
And I began to think,
И я задумался.
And I began to wonder,
Тогда я начала задаваться вопросом
And I began playing 1v1.
И я начал играть 1v1.
I began to feel worried.
Это начинало меня беспокоить.
Then I began to cry.
И я начала плакать.
So when I began to think about eroticism, I began to think about the poetics of sex.
Когда я начала размышлять об эротике, я подумала о сексуальной поэзии.
I felt sick and began vomiting.
Не ждите, когда почувствуете себя совсем плохо.
Even I began to doubt myself.
Даже я начал сомневаться в себе.
That's why I began this piece.
Потому и занялась этой пьесой.
I began to twitch all over.
Я начал дергаться всем телом.
I began to analyze my parents.
Что же со мной не так? , я стала анализировать своих родителей.
I began marriage a little late.
Я поздно женился.
Once I felt I was ready, I began with poker.
Как только я стал готов, я принялся за покер.
I began to be very disinterested in computers themselves, so I began to make paintings out of PalmPilots.
Я начал терять интерес к компьютерам, так что я начал делать картины из PalmPilots.
I was worried. That's why I began this piece.
Я волновалась. Потому и занялась этой пьесой.
'I cannot be your wife, since I...' she began.
Я не могу быть вашею женой, когда я... начала было она.
'I would maintain the opposite...' began Koznyshev.
Я скажу наоборот, начал Сергей Иванович...

 

Related searches : Since I Began - As I Began - It Began - Began As - Began Studying - She Began - Began Working - Construction Began - Began Operating - Work Began - All Began - Began Operations