Translation of "i felt overwhelmed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Felt - translation : I felt overwhelmed - translation : Overwhelmed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And I felt overwhelmed. | Я была подавлена. |
It s the warmth I felt when people overwhelmed the airports to fight the Muslim Ban. | Это то тепло, которое я ощущала, когда люди наводнили аэропорты с протестами против установления запрета мусульманам на въезд в США. |
I was overwhelmed. | Я был поражён. |
I was overwhelmed. | Я была поражена. |
I was overwhelmed. | Я был потрясён. |
I was overwhelmed. | Я была потрясена. |
I was overwhelmed. | Я был ошеломлён. |
I was overwhelmed. | Я была ошеломлена. |
And I got into my car and I was feeling really overwhelmed overwhelmed. | Я сел в машину и ощутил подавленность, сильную подавленность. |
Well let it suffice to say that we felt a bit overwhelmed with testosterone. | Достаточно будет сказать, нам смертельно надоел окружавший нас тестостерон. |
I am overwhelmed, Monsieur Lautrec. | Я потрясен, месье Лотрек. |
I feel overwhelmed when I mention his name. | Чувства переполняют меня, когда я произношу его имя. |
I felt shy, I felt embarrassed. | Я чувствовала стыд, стеснение. |
And then I was overwhelmed with shame. | И вдруг мне стало ужасно стыдно. |
And then, I was overwhelmed with shame. | И вдруг мне стало ужасно стыдно. |
So I felt bad, I felt poor. | Мне стало скверно, я почувствовал себя бедным. |
Tom's overwhelmed. | Том поражён. |
I'm overwhelmed. | Я потрясён. |
I'm overwhelmed. | Я поражена до глубины души. |
Yes, I was truly overwhelmed by this catastrophe. | Да, я был понастоящему поражён этой катастрофой. |
I felt ashamed, but mainly mainly, I felt powerless. | Но мне гадко, я чувствую себя так, словно меня предали, мне стыдно, но главное главное то, что я ощущаю бессилие. |
I felt...? | Почувствовала? |
Germany is overwhelmed. | Германию заполонили беженцы. |
Tom is overwhelmed. | Том поражён. |
Overwhelmed by remorse. | покрыл их эти лица мрак. |
Overwhelmed by remorse. | покрыл их прах. |
Overwhelmed by remorse. | Лица счастливых праведников будут сиять, смеяться и ликовать, потому что они узнают о своем спасении и преуспеянии. А лица несчастных грешников будут мрачны, темны и черны. |
Overwhelmed by remorse. | покрывающий их мраком. |
Overwhelmed by remorse. | будут покрыты мраком и чернотой. |
Overwhelmed by remorse. | которым они омрачены. |
Overwhelmed by remorse. | И прах падет на них, |
Overwhelmed by remorse. | Покрытые прахом. |
Aladdin was overwhelmed | Мощным был напор на Аладина. |
I was suddenly overwhelmed with a new sense of hope. | Внезапно я ощутила новый прилив надежды. |
But in the case of Mifune I was completely overwhelmed. | Мифунэ сыграл в этом фильме японский вариант купца Рогожина. |
I felt dreadful. | Я чувствовал себя ужасно. |
I felt it. | Я чувствовал это . |
I felt cold. | Мне было холодно. |
I felt cold. | Я замёрз. |
I felt cold. | Я замёрзла. |
I felt lonely. | Мне было одиноко. |
I felt ill. | Я чувствовал себя больным. |
I felt ill. | Я почувствовал себя больным. |
I felt bad. | Я сожалел. |
I felt responsible. | Я чувствовал за собой ответственность. |
Related searches : I Felt - I Was Overwhelmed - I Am Overwhelmed - I Feel Overwhelmed - I Get Overwhelmed - I Felt Happy - I Felt Weird - I Felt Down - I Felt Guilty - I Felt Pleased - I Always Felt - I Felt Confident - I Felt Reassured