Translation of "i get off" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I get off here.
Я здесь выхожу.
I wanna get off.
Я хочу сойти.
I am. Get off!
Положите сами.
You can sneak off when I get off.
Ты можешь выйти за мной.
I get off there, too.
Я там тоже выхожу.
Where do I get off?
На какой остановке мне выходить?
Where do I get off?
Где мне выходить?
I have to get off.
Я должна выйти
Can I get off here?
Прошу прощения, но позвольте мне выйти!
I couldn't get him off.
И не смогу помочь ему.
I want to get off.
Да. Я хочу сбежать.
I think I can get you off.
Думаю, что смогу тебя вытащить.
I can't get my shoes off.
Я не могу разуться.
I can't get this lid off.
Я не могу снять эту крышку.
I can't get my gloves off.
Я не могу снять перчатки.
No, you didn't get ripped off. I got ripped off!
Не тебя поимели.
Woman I remember wanting to get off.
Женщина Я помню, мне хотелось уйти с моста.
I get off at the next station.
Я выхожу на следующей станции.
I get off at the next station.
Я на следующей выхожу.
Get off me quickly Am I emigrating?
Отпусти! Я же не имигрирую!
Well, I wanted to get off tonight.
Что ж,.. ...я хотел сегодня уйти.
I know, but when you get off.
А после, когда закончишь?
Get off our boat. Get off our boat!
Отойди от нашей лодки!
Get off!
Я сама буду смотреть!
Get off.
Сойди. Перейди.
Get off!
Отойдите!
Get off.
Прочь.
I said n a, get off my property!
Я сказал, нигга, убирайся из моего дома! .
I must get off at the next station.
Мне надо сойти на следующей станции.
I just want to get off this bus.
Я просто хочу выйти из этого автобуса.
I had to get that off my chest.
Мне нужно было выговориться.
I had to get that off my chest.
Мне нужно было излить душу.
Dang, I wish he'd get off my back.
Блин, когда он отвяжется от меня?
Can you slow down. I will get off.
Как вы, наверное, можете представить, я устал делать заявления.
I was off to Scotland to get mica.
Итак, мой следующий шаг я отправился в Шотландию добыть слюду.
So I get shipped off to private school,
Меня отправили в частную школу.
I wish you three would get bumped off.
Желал бы я чтоб вас троих прибило.
I got to get 'em off my hands.
Шерифу Кео. Мне надо сбагрить их.
Stop the world, I want to get off.
Остановите Землю, я сойду.
Okay, so I get thrown off the force.
Вышвырнут и чёрт с ней.
Sure, I want to get off the island.
Конечно я хочу выбраться с острова!
Get ready to get off.
Приготовься.
Alright. Yeah, I want to get this thing off and get moving.
Да, хочется снять этот гипс и убежать отсюда куданибудь.
Get off me.
Отвали от меня!
Don't get off.
Не слезайте.