Translation of "i go crazy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I go just as crazy. | Я прихожу в такой же восторг. |
I'll go crazy if I do. | Я сойду с ума. |
I will go crazy, I have no luck. | Я схожу с ума. Я такая несчастная. |
I thought I'd go crazy with mine. | Я думал, с ума сойду. |
Go on and go crazy. | А теперь давайте посходим с ума. |
I'll go crazy! | Я сойду с ума! |
Don't go crazy! | Не сходите с ума! |
I'd go crazy. | Я хочу заниматься чемто действительно важным. |
Any time if I want I can go absolutely crazy. | В любой момент, если я захочу, я могу просто сходить с ума. |
There I go again. I must be driving you crazy! | О, Господи, наверное, я с ума Вас свожу своей болтовней, а? |
Do not call me Rives, tell 'em don't call me crazy before I go crazy. | Ривз, скажи им не называть меня сумасшедшим, пока я не вышел из себя. |
If I don't find her soon, I'll go crazy. | Если я скоро не найду её, я сойду с ума. |
I'll go crazy if I don't talk to somebody. | Я сойду с ума, если ни с кем не поговорю. |
You are the crazy person, I will go away. | Ты сошёл с ума, я поеду. Нет |
Did everyone go crazy? | Все с ума сошли? |
Did everyone go crazy? | Все сошли с ума? |
Did everyone go crazy? | Все с ума посходили? |
Let's not go crazy! | Не будем сходить с ума! |
Do not go crazy. | Не сходите с ума. |
Think I'll go crazy. | Я так с ума сойду. |
Gianni would go crazy | И не видеться. Джанни бы с ума сошел. |
She's beginning to go crazy. | Она начинает сходить с ума. |
You crazy if you go. | Если поедешь, то ты просто псих |
Go away, you crazy Russian. | Уйди, ненормальный русский. |
I'm going to go crazy. | С ума сойти! |
We thought he'd go crazy. | Он был невменяемым, когда его привезли. |
And we'll go crazy together. | Оторвемся вместе. |
How do I go crazy every U.S. polls, Romney or Obama. | Как я схожу с ума всех американских опросов, Ромни или Обама. |
I go crazy every time you're called out on an emergency. | Я с ума схожу в твои экстренные вызовы. |
You might even go crazy. You might go nuts. | Ты даже можешь сойти с ума, помешаться. |
You could go crazy staying here. | Можно сойти с ума оставаясь здесь. |
I thought I was going to go crazy at the end of this year. | Я думала, что я сойду с ума к концу года. |
No, beloved, no, I beg you, If you didn't call I would go crazy. | Нет, возлюбленный, нет, я прошу тебя, если бы ты не позвонил, я бы сошла с ума. |
I'll go crazy if this keeps on. | Я сойду с ума, если это будет продолжаться. |
Ah, I'm really going to go crazy. | Ах, просто с ума схожу. |
Crazy stuff! Where boss man go now? | Сумасшедший дом! |
I have to tell someone because otherwise I'll go crazy. Tell me what? | Я должен рассказать кому нибудь, иначе я сойду с ума... gt Скажи мне, что такое? |
I got to get this off of my mind or I'll go crazy. | Мне нужно рассказать об этом, или я сойду с ума. |
If I listened to every stupid story you told me, I'd go crazy! | Если бы я слушала каждую глупость, которую ты мне говоришь, то сошла бы с ума! |
I think it's a crazy idea, completely crazy. | Мне кажется, это абсолютно сумасшедшая идея. |
This may sound crazy, but I think I want to go back and do it again. | Это может прозвучать безумно, но думаю, я хочу вернуться и сделать это снова. |
Well, my true love's a black eyed daisy if I don't see her, I go crazy. | Так вот, моя истинная любовь темноглазая маргаритка Если я её не вижу, то схожу с ума. |
I've got to go in. Not until I tell you how crazy I am about you. | Позвольте сказать, что я без ума от вас. |
Am I crazy... | Я схожу с ума... |
Am I crazy? | Я похож на сумасшедшего? |
Related searches : Go Crazy - Go Crazy With - Go Crazy For - Go Crazy About - Go Crazy Over - I Am Crazy - I Go - I Go Upstairs - I Go Inside - I Go Bananas - I Go Outside - I Go Working