Translation of "i go insane" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Did you go insane?
Спятил что ли?
I'll go insane and I'll die.
Я сойду с ума или умру.
Oh, I know it's blatantly OT but I'm beginning to go insane.
Да, я знаю, что это совершенно не в тему, но я начинаю сходить с ума.
I give you my word, if anything else happens, I'll go insane.
Право слово, если случится еще чтото, я сойду с ума.
Am I insane?
Я сошёл с ума?
Let me kiss it. Let go, you're insane.
Позволь мне её поцеловать!
That's insane. And I was insane to listen to you.
Дура я была, что тебя послушала.
Do I look insane?
Я выгляжу безумцем?
I was mad insane.
Я был сумасшедший . Безумным
Crazy, I know. Insane.
Я понимаю, это звучит невероятно!
I thought I was going insane.
Я думал, что схожу с ума.
I thought I was going insane.
Я думала, что схожу с ума.
I know. It's insane, right?
Знаю. Это сумасшествие, да?
I think Tom is insane.
Думаю, что Том сумасшедший.
I thought they were insane.
Ему казалось это чудовищным.
I said, Listen, it's insane.
Я сказал Послушай, это же безумие.
He's insane, I tell you.
Гoвopю вaм, oн нe здopoв.
I tell you, she'll go insane unless I relieve her obsession by letting her tell everything she knows.
Уверяю вас, она сойдет с ума, если не реализует навязчивую идею и не расскажет все, что знает.
Yes, you're insane. Completely insane.
Вы просто ничего не соображаете.
I feel like I'm going insane.
Такое ощущение, что я схожу с ума.
Even if I did, it's insane.
Даже если бы хотела, это же безумие.
I don't think he was insane.
Боюсь, это не так.
You're insane. You must be insane.
Вы ненормальный!
I'd just as soon go to a party in an insane asylum.
Это все равно, что пойти на вечеринку в сумасшедший дом.
Insane
Безумные
Insane
Запредельная
Do I look like an insane person?
Разве я похож безумным человеком?
I don't write this for this audience I'm showing it now, but I would go insane if this was really public.
Но я не пишу это для широкой публики сейчас я это показываю, но я, наверное, сошла бы с ума, если бы это всё приобрело большую популярность.
For God's sake... I conjure you... You're insane....!
Ради Бога... клянусь вам, вы сошли с ума!
If I don't help her, she'll become insane.
Но если я не помогу ей, она сойдет с ума.
I'm being treated as though I were insane.
На меня смотрят, как на сумасшедшую.
Tom's insane.
Том ненормальный.
You're insane.
Ты ненормальный.
You're insane.
Ты ненормальная.
You're insane.
Вы ненормальный.
You're insane.
Вы ненормальная.
You're insane.
Вы ненормальные.
You're insane.
Ты безумец.
Tom's insane.
Том псих.
They're insane.
Они ненормальные.
They're insane.
У них не всё в порядке с головой.
You're insane!
Ты сумасшедший!
You'er insane.
You'er невменяемым.
It's insane.
Это безумие.
He's insane.
Он сумасшедший.

 

Related searches : Go Insane - I Become Insane - I Go - Criminally Insane - Insane Asylum - Going Insane - Slightly Insane - Become Insane - Mentally Insane - Driven Insane - Went Insane - Clinically Insane - Drive Insane