Translation of "i lead" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I lead the life I like to lead.
Я веду ту жизнь, которую хочу.
I need a lead.
Нужна зацепка.
My lead, I believe.
ћой ход.
I lead a double life.
Я веду двойную жизнь.
I will lead the delegation.
Мы сами пойдём к королю.
I need a new lead.
ћне нужен новый лидер.
I finally found a lead.
Да, костюм полностью соответствует.
I was I was following your lead!
Я думал, ты первой стрелять будешь!
I thought I was full of lead.
Я думал, что полон свинца.
I intend to lead that expedition.
Я намерен вести эту экспедицию.
Well, maybe I got a lead.
Может быть, у меня есть верные люди.
The game? I lead la ronde.
Я управляю каруселью.
Please, I got a good lead.
У меня получится хорошая статья.
I will lead you to further victories.
Я приведу вас к новым победам.
Keith and I lead a research team.
Кейт и я возглавляем команду исследователей.
And I can be the lead actor.
Я могу быть главным героем!
And I can be the lead actor.
В чём проблема? Я могу быть главным героем!
It must be the life I lead!
Это должно быть жизнь, которую я веду!
I got you a lead on Mushy Castro, didn't I?
Я выяснил, где найти Муши Кастро, разве не так?
I brought you here and I will lead you further!
Я привела вас сюда и я поведу вас дальше!
I knew it would lead to Cuba's annihilation.
Я знал, что это приведет к уничтожению Кубы .
I will follow the facts wherever they lead.
Я изучу все факты, куда бы они ни привели.
I thought this chase would lead to something.
Я думала, эта погоня даст какойто результат.
I aim to defend Spanish Bit with lead.
Моя цель защитить нашу землю!
You mean, can I transform lead into gold?
То есть, могу ли я превращать свинец в золото?
I am supposed to lead to Belgijska street.
Меня должны перевести на Бельгийскую улицу.
Lead , lead us to her.
Веди, веди нас к нему.
So I think I'm actually the first one here I lead.
Так что я думаю, что на самом деле я первопроходец тут я веду за собой.
I don't work now and I lead a less hectic life.
Я сейчас не работаю и веду менее беспокойную жизнь.
I hope it won't lead to some bloody final.
Я надеюсь, что это не приведет к кровавому финалу.
I m using a slightly hard lead an H
Для этого я использую темный карандаш Н
I just have to find the lead actress, right?
Там найти эту актрису, да?
Where it's going to lead I have no idea.
К чему это приведёт я не имею понятия.
I want you to lead a decent life again.
Я снова хочу жить достойно.
I don't see... why they wanted so long lead.
Не понимаю, зачем такой длинный провод.
I hope one of you knows how to lead.
И кто из вас станцует за кавалера?
I believe you lead a busy life, Mr Egerman.
Я полагаю, вы человек очень занятой, гн Эгерман.
Slowly ideas lead to ideology, lead to policies that lead to actions.
Идеи постепенно создают идеологию, и затем политику, приводящую к реальным действиям.
Maybe if I could find White Suit I could get a lead.
Возможно, если найду Белого костюма, я смогу на него нажать.
Lead and help I and I to forgive, that I and I may be forgiven.
Растафари считают, что Хайле Селассие I является воплощением Бога, которого растафари называют Джа.
Lead
Германий
Lead
Свинец
Lead
Управление
I simply said, If Hawken is right and business and industry must lead, who will lead business and industry?
Я аодумал Если Хокен прав, и бизнес с производством должны вести за собой, то кто же поведет за собой бизнес и промышленность?
I simply said, If Hawken is right and business and industry must lead, who will lead business and industry?
Я аодумал Если Хокен прав, и бизнес с производством должны вести за собой, то кто же поведет за собой бизнес и промышленность?

 

Related searches : I Lead You - I Am Lead - Lead Lead Lead - Client Lead - Lead Generator - Lead Story - Lead Qualification - Lead Length - Lead Underwriter - Is Lead - Battery Lead - Lead Optimization - Lead Function