Translation of "i see us" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
I didn't see anybody following us. | Я не видел, чтобы кто то шёл вслед за нами. |
I didn't think you'd see us. | Я не думал, что ты нас увидишь. |
I didn't think you'd see us. | Я не думал, что вы нас увидите. |
I don't want anyone to see us. | Я не хочу, чтобы нас кто нибудь увидел. |
I don't want anyone to see us. | Я не хочу, чтобы нас кто нибудь видел. |
I wouldn't want anyone to see us. | Я бы не хотел, чтобы нас кто нибудь увидел. |
I wouldn't want anyone to see us. | Я бы не хотел, чтобы нас кто нибудь видел. |
I wouldn't want nobody to see us. | Я бы не хотел, чтобы нас кто нибудь увидел. |
I wouldn't want anybody to see us. | Я бы не хотел, чтобы нас кто нибудь видел. |
I didn't think Tom would see us. | Я не думал, что Том нас увидит. |
I suppose you're surprised to see us? | Думаю, вас удивил наш визит. |
Did he see us? I don't think so. | Он нас видел? Не думаю . |
I do hope you'll come to see us. | Я была бы рада, если бы Вы нас навестили. |
I see why he steers clear of us. | Понятно, почему он смылся от нас. |
I thought Tom would drop in to see us. | Я думал, Том зайдет повидать нас. |
Girls I see the girls are not about us | Девушки я вижу, девушки не о нас |
Let us see let us see if that's your fate | Давай посмотрим, Действительно ли такова твоя судьба. |
I mean for us, for everyone to see. gt gt gt Don't kid us. | И это позволяет |
Let us see. | Посмотрим. |
They'll see us. | Нас увидят. |
Let us see. | Давайте посмотрим. |
Come see us. | До свидания. Приезжайте к нам. |
They'll see us. | Нас увидят |
Let us see. | Давай посмотрим. |
That is what I believe you see today in the US. | Я полагаю, именно это вы и увидите сегодня в США. |
I thought Tom was going to take us to see Mary. | Я думал, Том собирался взять нас, чтобы увидеться с Мэри. |
I don't see any reason why you can't come with us. | Не вижу причин, почему тебе нельзя пойти с нами. |
I don't see any reason why you can't come with us. | Не вижу причин, почему вам нельзя пойти с нами. |
I don't see any reason why you can't come with us. | Не вижу причин, почему ты не можешь пойти с нами. |
I don't see any reason why you can't come with us. | Не вижу причин, почему вы не можете пойти с нами. |
I can't see what possible connection this can have with us. | Я не понимаю, какое это может иметь отношение ко всем нам. |
I see every pebble, every hole that could send us skyhigh. | Этой ночью я умирал уже раз пятьдесят. |
I can't see Delassalle playing hideandseek. But you were facing us. | Не представляю себе, чтобы мсье Делясаль играл с нами в прятки. |
I can see you and I can feel you and I can feel the pain that they don't want to see us. | Я вижу тебя и я чувствую тебя и я чувствую боль оттого, что они не хотят нас видеть. |
I don't see how anyone could help but like guys like us. I agree. | Не представляю, как ктонибудь может не любить таких милых ребят, как мы . |
They often see us. | Они часто нас видят. |
Can he see us? | Он может нас видеть? |
Can he see us? | Ему нас видно? |
Can he see us? | Он может нас увидеть? |
Can she see us? | Ей нас видно? |
Can she see us? | Она может нас видеть? |
Can she see us? | Она может нас увидеть? |
Can they see us? | Им нас видно? |
Can they see us? | Они могут нас видеть? |
Can they see us? | Они могут нас увидеть? |