Translation of "i was instructed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
I was instructed - translation : Instructed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
MY DEAR FELLOW, I WAS NOT ONLY AMUSED, BUT INSTRUCTED. | Друг мой, вы не только меня удивили, но и дали мне пищу для размышлений. |
I instructed him in English. | Я проинструктировал его на английском. |
So I was instructed to watch what happened in my mind. | Мне были даны инструкции наблюдать за тем, что происходит в моем уме. |
I was instructed to give you this in case you proved reluctant. | Мне было поручено передать вам это, в случае если вы окажитесь несговорчивой. |
Instructed you how? | Как он дал указание? |
Proceed as instructed. | В соответствии с планом. |
I went to the United Nations as an ambassador, and it was after the Gulf War, and I was an instructed ambassador. | Я поехала в ООН как посол. Это было после войны в Персидском заливе, а я была проинструктированным послом. |
I have been instructed to take you to the airport. | Мне было сказано отвезти вас в аэропорт. |
I have been instructed to take you to the airport. | Мне поручили отвезти вас в аэропорт. |
I am instructed to have it branded with the others. | Говорят, что он собственность ранчо. |
And, as he instructed, | Он также объяснял следующее |
One was instructed to kill the other, but he could not. | Одному было приказано убить другого, но он не смог. |
Surely after that I was turned, I repented and after that I was instructed, I struck on my thigh I was ashamed, yes, even confounded, because I bore the reproach of my youth. | Когда я был обращен, я каялся, и когда был вразумлен, бил себя по бедрам я был постыжен, я был смущен, потому что нес бесславие юности моей . |
I have been instructed to solemnly state China's position as follows | Мне поручено торжественно изложить позицию Китая, которая заключается в следующем |
I have been instructed to bring the following to your attention. | Мне поручено довести до Вашего сведения следующее. |
I have been instructed to bring the following to your attention | Мне поручено довести до Вашего сведения следующее |
Surely after that I was turned, I repented and after that I was instructed, I smote upon my thigh I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach of my youth. | Когда я был обращен, я каялся, и когда был вразумлен, бил себя по бедрам я был постыжен, я был смущен, потому что нес бесславие юности моей . |
Erxleben was instructed in medicine by her father from an early age. | Эркслебен обучал медицине её отец с раннего возраста. |
Fearing Castro was a socialist, the U.S. instructed Cantillo to oust Batista. | Этот закон, а также сближение Кастро с коммунистами вызвали недовольство в США. |
They've instructed me to economize. | Они приказали мне экономить. |
Say, I am instructed to be the first of those who submit. | Скажи (о, Посланник) Поистине, мне было повелено быть первым из тех, кто (всецело) предался (Ему) первым из этой общины . |
Say, I am instructed to be the first of those who submit. | Скажи Мне повелено быть первым из тех, кто предался. |
Say, I am instructed to be the first of those who submit. | Скажи Мне велено быть первым из тех, кто покорился . |
Say, I am instructed to be the first of those who submit. | Он дарует пропитание Своим рабам и не нуждается в том, чтобы пропитание было даровано Ему . |
Say, I am instructed to be the first of those who submit. | Скажи Воистину, мне ведено быть первым среди вверивших себя Аллаху . |
Say, I am instructed to be the first of those who submit. | Скажи Повелено мне первым быть Из тех, кто предался исламу. |
The Commission instructed the Subcommission accordingly. | Комиссия поручила подкомиссии принять соответствующие меры. |
Nor wrongdoers be rewarded. I have been instructed. To deliver the highest school honors. | Меня проинструктировали, что я должен вручить высшую школьную награду за усердие, поведение и талант мсье Шарлеману де ЛатурЛатуру. |
You will remain silent until further instructed. | Вы будете хранить молчание до получения дальнейших инструкций. |
Jurors are instructed to disregard counsel's statement. | Присяжные должны оставить без внимания замечание защитника. |
Chenaniah, chief of the Levites, was over the song he instructed about the song, because he was skillful. | А Хенания, начальник левитов, был учитель пения, потому что былискусен в нем. |
Moses was instructed in all the wisdom of the Egyptians. He was mighty in his words and works. | И научен был Моисей всей мудростиЕгипетской, и был силен в словах и делах. |
And Chenaniah, chief of the Levites, was for song he instructed about the song, because he was skilful. | А Хенания, начальник левитов, был учитель пения, потому что былискусен в нем. |
The competent monitoring authorities have been instructed accordingly. | Компетентные органы получают в этой связи соответствующие указания. |
Ossi is instructed in the ways of marriage. | Осси обучают премудростям брака. |
I've been instructed to go wherever you go. | Я должен ходить за вами всюду. |
I was instructed to give you the same treatment and hospitality... that was given to those other two Russian fliers, one of whom has already returned to Russia. | Мнебылопорученооказыватьвам всяческое содействие и гостеприимство... также,как и двум другим русским лётчикам, один, из которых уже вернулся домой. |
I have instructed my Special Representative for Sierra Leone to provide active assistance in that regard. | Я поручил моему Специальному представителю по Сьерра Леоне активно оказывать помощь в этом отношении. |
In this regard, I have been instructed by my Government to inform you of the following. | В связи с этой запиской, а также с вышеупомянутой резолюцией я хотел бы, выполняя поручение моего правительства, довести до Вашего сведения следующее. |
I've been instructed to take you to the airport. | Мне было сказано отвезти вас в аэропорт. |
The children have been instructed to take their places. | Детям велели занять свои места. |
We were instructed on how to run the machines. | Нас обучили как обращаться с машинами. |
I've been instructed to take you to the airport. | Мне поручили отвезти вас в аэропорт. |
Lisenas was instructed to procure the vehicles, so that Elite Africa could transport them immediately to Côte d'Ivoire. | Лисенас было дано указание закупить автомобили, с тем чтобы Элит Африка лтд. могла сразу же перевезти их в Кот д'Ивуар. |
He was instructed by McCartney to destroy the tape, but EMI policy stated that no Beatles recording was ever to be destroyed. | Пол сообщил ему, что запись должна быть уничтожена, но по правилам EMI ни одна запись The Beatles не должна быть стёрта. |
Related searches : Was Instructed - I Instructed - He Was Instructed - I Have Instructed - Was I - I Was - Instructed About - Is Instructed - Were Instructed - Have Instructed - We Instructed - If Instructed