Translation of "icing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Icing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
fog with icing | weather condition |
But first to the icing on the cake. | Но сначала к глазури на пирожном. |
United Kingdom of Donation of de icing and aircraft | Соединенное Королевство Противообледенительное оборудование и оборудование для буксировки самолетов |
I think the icing on the cake she melt away. | Может это и к лучшему она успокоится. |
Tom likes patticakes with pink icing and hundreds and thousands on top. | Том любит кексы с розовой глазурью и разноцветными сахарными шариками. |
Later, the Christian church reinterpreted the icing cross as a symbol of the crucifixion. | Позже, христианская церковь переосмыслила смысл креста из глазури, который в последствии стал символом распятия. |
De icing is defined as removal of snow, ice or frost from a surface. | Снег, выпадающий на поверхности ВС, может быть сухим или влажным. |
It could be anything that's anti icing, because if you don't have water, you don't have ice. | Это может быть противообледенительная обработка, поскольку нет воды нет и льда. |
Mata Viliame iced the Fijian cake that didn't need icing with another try in the dying moments. | Мата Вильям приукрасил фиджийский торт, который не нуждался в приукрашивании, еще одной попыткой в последние секунды. |
I do want to talk the absolute icing on this cemetery cake is the Barricini family mausoleum nearby. | Самое восхитительное на этом роскошном кладбище это мавзолей семьи Барричини неподалеку. |
The popular treat is a sticky sweet bun made with raisins and topped with a cross made of icing. | Популярное лакомство представляет собой изделие из сдобного теста с добавлением изюма и с нанесённым сверху глазурью изображением белого креста. |
But ethics is not the icing on the cake it is not merely an incidental addition to the global market economy. | Однако этика не является спасением это только второстепенное дополнение к экономике глобального рынка. |
As earnings could recede and become insufficient for sen icing a loan, banks will ask for a secondary source of repayment in the form of collateral. | Так как доходы могут иссякнуть и стать недостаточными для обслу живания кредита, банк попросит о выделении вторичного источника возврата ссу женных средств в виде обеспечения (залога). |
215. Ground handling services include interior and exterior cleaning of aircraft, aircraft de icing, catering, ground power unit, tow tractor, mobile lighting and passenger embarkation and control. | 215. Расходы на наземное обслуживание включают уборку самолетов и их мойку, очистку льда, обеспечение питанием, наземный генератор, трактор тягач, самоходное осветительное оборудование и обслуживание посадки пассажиров и контроль. |
History The icing of Antarctica began with ice rafting from middle Eocene times about 45.5 million years ago and escalated inland widely during the Eocene Oligocene extinction event about 34 million years ago. | Обледенение Антарктиды началось во время среднего эоцена около 45,5 миллионов лет назад и распространилось во время эоцен олигоценового вымирания около 34 миллионов лет назад. |
And here's the icing on the cake on May 16, Azerbaijan will assume the chairmanship of the Committee of Ministers of the Council of Europe. And there's no doubt that the country will do its best to promote its image abroad. | Но самое парадоксальное заключается в том, что с 16 мая Азербайджан будет председательствовать в Комитете министров Совета Европы, и власти, разумеется, приложат все усилия, чтобы создать за рубежом положительный образ страны. |
It was the final icing on the cake of the plan by many post World War II leaders, driven by the memory of two horrible world wars originating in and consuming Europe in the previous half century, to forge closer economic and political ties. | Это стало последним штрихом плана, разработанного многими лидерами послевоенного периода, целью которых, во избежание повторения двух ужасных мировых войн, поглотивших Европу, было создание более тесных экономических и политических связей. |
During periods of high water and icing, the regular marking removed to preserve it from possible damage shall be replaced, as far as possible, by marker posts and spars the topmarks and colours of which shall correspond to those adopted for the respective side of the fairway. | с) составляют схему расстановки навигационной путевой обстановки соответствующих участков и определяют, в зависимости от требований безопасного плавания и местных условий, вид береговых и плавучих знаков и их количество |
And then finally, Kelly's play of brilliants attitude, that really some play of the skyline of Hong Kong, or perhaps the chandelier in the opera house, or in the theater here, which is a decoration, the icing on the cake, something playful, something that is just an addition to the architectural environment, I would say. | И наконец, позиция Келли об игре света. Это еще какая игра горизонта Гонг Конга, или, может быть, канделябр в доме оперы, или здесь в театре, он является украшением, изюминкой, чем то шутливым, просто дополнением к архитектурному окружению, я бы сказал. |
Kelly's play of brilliants added to that really some play, I think, of the skyline of Hong Kong, or perhaps the chandelier in the opera house, or in the theater here, which is the decoration, the icing on the cake, something playful, something that is just an addition to the architectural environment, I would say. | Это еще какая игра горизонта Гонг Конга, или, может быть, канделябр в доме оперы, или здесь в театре, он является украшением, изюминкой, чем то шутливым, просто дополнением к архитектурному окружению, я бы сказал. |
Related searches : Royal Icing - Icing Bag - Icing Sugar - Atmospheric Icing - White Icing - Cake Icing - Chocolate Icing - Icing Cake - Icing Conditions - Sugar Icing - Precipitation Icing - Piped Icing - No Icing