Translation of "ideals" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Ideals, kitty? | Идеалы, котёнок? |
Constitutions establish ideals. | Конституции определяют идеалы. |
Democratic Ideals and Reality. | Democratic Ideals and Reality. |
Where are your ideals? | Где твои Где твои и Где твои ид |
Got some brokendown ideals? | Меняйся... |
Once I had ideals. | У меня были идеалы. |
Then what are your ideals? | Нет. Тогда, каковы ваши намерения? |
Hold on to your ideals. | Держись за свои идеалы. |
A man without ideals is hollow. | Человек без идеалов пустой. |
race, class, and ideals in America . | race, class, and ideals in America . |
I guess I have oldfashioned ideals. | У меня просто довольно старомодные идеалы. |
What are your plans, your ideals? | Будьте точной, пожалуйста. Какова ваша программа, в чём ваши идеалы? |
But, without ideals, Europe's foundations will erode. | Но без идеалов основы Европы будут подорваны. |
We remain committed to those noble ideals. | Мы сохраняем верность этим благородным идеалам. |
The Democratic People apos s Republic of Korea is guided by its consistent ideals of independence, peace and friendship in international relations, and these ideals coincide with the ideals of international society. | Корейская Народно Демократическая Республика руководствуется своими неизменными идеалами независимости, мира и дружбы в сфере международных отношений, и эти идеалы совпадают с идеалами международного сообщества. |
Analogously of course, right ideals are right modules. | Аналогично, правые идеалы будут правыми модулями. |
Not to mention they go against liberal ideals. | Зачастую они идут против либеральных идей. |
The Irish Government is committed to those ideals. | Ирландское правительство привержено этим идеалам. |
Liberty, equality, fraternity, those ideals and their spread. | Свобода, равенство, братство, эти идеалы и их распространение. |
Gentlemen, I declare my three ideals to you | Господа, мои три принципа |
Such ideals, such a lofty point of view. | Такие идеалы, такой возвышенный взгляд на вещи. |
They are also ideals that are at stake. | А как же ваши идеалы? |
For the special case of ideals it states that every ideal of a Noetherian ring is a finite intersection of primary ideals. | В случае колец эта теорема утверждает, что каждый идеал нётерова кольца является конечным пересечением примарных идеалов. |
For instance, the prime ideals of a ring are analogous to prime numbers, and the Chinese remainder theorem can be generalized to ideals. | как обобщение взаимно простых чисел вводятся взаимно простые идеалы, можно доказать аналог китайской теоремы об остатках для идеалов. |
It is based on culture, political ideals, and policies. | Она основана на культуре, политических идеалах и политике. |
They are ideals that are powerful. They are irreducible. | Это идеалы мощные, несводимые к другим понятиям, |
Let's return humanitarian ideals to the democratic world order. | Давайте вернем гуманистические идеалы в демократический миропорядок. |
It is good to have ideals... don't you think? | Иметь идеалы это хорошо... ты так не считаешь? |
And is Europe living up to its own ideals? | Живет ли сегодняшняя Европа согласно каким то единым идеалам? |
Measuring up to those ideals is a difficult task. | Достижение этих идеалов трудная задача. |
Here our own ideals will be left to descendants. | Здесь свои Здесь свои и Здесь свои ид |
He has high ideals. He's not like other men. | У него есть идеалы, не как у других. |
But ideals without common sense can ruin this town. | Это был человек высоких идеалов, так сказать. |
For formula_53 and formula_54, ideals of a ring R, formula_55and formula_56i.e. | Кольцо R I при этом называется факторкольцом кольца R по идеалу I . |
We greatly cherish universal values and the ideals of democracy. | Мы очень дорожим универсальными ценностями и идеалами демократии. |
These values and ideals are the moral postulates of religion. | В ряду таких идеалов и ценностей нравственные постулаты религии. |
Jefferson was a great admirer the ideals of Cyrus obviously speaking to those 18th century ideals of how you create religious tolerance in a new state. | Джефферсон был огромным поклонником идеалы Кира, очевидно, соответствовали тем идеалам 18 века о том, как создавать религиозную терпимость в новом государстве. |
In his internationalism, the Mahatma expressed ideals that few can reject. | В своем интернационализме Махатма выразил идеалы, которые мало кто может опровергнуть. |
What happened to the confidence and ideals of the European dream? | Что случилось с верой в европейскую мечту и ее идеалами? |
That Committee is making sincere efforts to implement the Olympic ideals. | Этот комитет предпринимает искренние усилия для воплощения олимпийских идеалов. |
It is our determination that will make such ideals a reality. | И именно наша решимость позволит превратить эти идеалы в реальность. |
It's up to us to demand that these ideals be upheld. | Мы должны защитить эти принципы. |
They're the ideals... of those who need me day by day. | Это идеалы тех, кто нуждается во мне ежедневно. |
He has some modest ideals, and may yet be an excellent president. | У него есть некоторые скромные идеалы, и он еще может оказаться отличным президентом. |
we reject as false the choice between our safety and our ideals | Мы отвергаем как ошибочную необходимость выбора между нашей безопасностью и нашими идеалами. |